View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_verification
English
Start verification
18/180
Key English Swedish State
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Saknar room_id i begäran.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Saknar user_id i begäran.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Rummet %s är inte synligt.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. En krävd parameter saknas.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Lägg till Matrix-appar
room_manage_integrations Manage Integrations Hantera integrationer
room_no_active_widgets No active widgets Inga aktiva widgets
settings_labs_native_camera Use native camera Använd den inbyggda kameran
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Starta systemets kamera istället för den inbyggda kameraskärmen.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. För att fortsätta behöver du acceptera villkoren för den här tjänsten.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Tyvärr hittades inte det här rummet.
Vänligen pröva igen senare.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Du har lagt till en ny session '%s', vilken begär krypteringsnycklar.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
En ny session begär krypteringsnycklar.
Sessionsnamn: %1$s
Senast sedd: %2$s
Om du inte loggade in i en annan session, ignorera denna begäran.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Din overifierade session '%s' begär krypteringsnycklar.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
En ny session begär krypteringsnycklar.
Sessionsnamn: %1$s
Senast sedd: %2$s
Om du inte loggade in i en annan session, ignorera denna begäran.
start_verification Start verification Starta verifiering
share_without_verifying_short_label Share Dela
key_share_request Key Share Request Nyckeldelningsbegäran
ignore_request_short_label Ignore Ignorera
command_error Command error Kommandofel
unrecognized_command Unrecognized command: %s Okänt kommando: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Kommandot "%s" behöver fler parametrar, eller så är några av parametrarna felaktiga.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Kommandot "%s" kändes igen men stöds inte i trådar.
command_description_emote Displays action Visar handling
command_description_ban_user Bans user with given id Bannar användaren med det angivna ID:t
command_description_unban_user Unbans user with given id Avbannar användaren med det angivna ID:t
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignorerar en användare, vilket döljer dess meddelanden för dig
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Slutar ignorera en användare, vilket visar dess meddelanden i framtiden
command_description_op_user Define the power level of a user Definiera behörighetsnivå för en användare
command_description_deop_user Deops user with given id Avoppar användaren med det angivna ID:t
command_description_room_name Sets the room name Sätter rummets namn
Key English Swedish State
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Om serveradministratören har sagt att detta är förväntat, försäkra att fingeravtrycket nedan matchar fingeravtrycket de angav.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Detta kan betyda att någon med uppsåt fångar upp din trafik, eller att din mobil inte litar på certifikatet som skickades av servern.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunde inte verifiera den externa serverns identitet.
ssl_do_not_trust Do not trust Betro inte
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet har ändrats från ett betrott till ett som inte är betrott. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeravtryck (%s):
ssl_logout_account Logout Logga ut
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Acceptera endast certifikatet om serveradministratören har publicerat ett fingeravtryck som matchar det ovan.
ssl_remain_offline Ignore Ignorera
ssl_trust Trust Betro
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ändrats från ett som var betrott av din mobil. Detta är HÖGST OVANLIGT. Du rekommenderas att INTE ACCEPTERA det nya certifikatet.
start_chat Start Chat Starta chatt
start_chatting Start Chatting Börja chatta
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Startade en röstsändning
start_verification Start verification Starta verifiering
start_video_call Start Video Call Starta videosamtal
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Är du säker på att du vill skapa ett videosamtal?
start_voice_call Start Voice Call Starta röstsamtal
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Är du säker på att du vill starta ett röstsamtal?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Detta kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Avsluta röstsändning?
suggested_header Suggested Rooms Föreslagna rum
system_alerts_header System Alerts Systemvarningar
system_theme System Default Systemets förval
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tryck för att redigera utrymmen
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Bli upptäckbar av andra
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Använd bottar, bryggor, widgets och dekalpaket
terms_of_service Terms of Service Användarvillkor
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Denna inbjudan till det här rummet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto

Loading…

Start verification
Starta verifiering
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_verification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1024