View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_msc3061_share_history
English
MSC3061: Sharing room keys for past messages
51/440
Key English Swedish State
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Kan inte spela den här röstsändningen.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Anslutningsfel - Inspelning pausad
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Kunder inte avkryptera den här röstsändningen.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s kvar
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Avsluta röstsändning?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Detta kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Vem som helst i %s kommer kunna hitta och gå med i det här rummen - du behöver inte bjuda in alla. Du kommer kunna ändra detta i rumsinställningarna när som helst.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Vem som helst i föräldrautrymmet kommer kunna hitta och gå med i det här rummen - du behöver inte bjuda in alla. Du kommer kunna ändra detta i rumsinställningarna när som helst.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Observera att uppgradering kommer att göra en ny version av rummet. Alla nuvarande meddelanden kommer att vara kvar i det här arkiverade rummet.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Denna inbjudan till det här rummet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Denna inbjudan till det här utrymmet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Länka den här e-postadressen med ditt konto
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s i inställningar för att ta emot inbjudningar direkt i ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Aktivera LaTeX-matte
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Starta om appen för att ändringen ska börja gälla.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Delar rumsnycklar för tidigare meddelanden
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. När du bjuder in i ett krypterat rum som delar historik, så kommer krypterad historik att vara synlig.
create_poll_title Create Poll Skapa omröstning
create_poll_question_title Poll question or topic Omröstningens fråga eller ämne
create_poll_question_hint Question or topic Fråga eller ämne
create_poll_options_title Create options Skapa alternativ
create_poll_options_hint Option %1$d Alternativ %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION LÄGG TILL ALTERNATIV
create_poll_button CREATE POLL SKAPA OMRÖSTNING
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Frågan kan inte vara tom
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Minst %1$s alternativ krävs
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d röst
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Baserat på %1$d röst
poll_no_votes_cast No votes cast Inga röster avgivna
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Resultat kommer att synas när omröstningen avslutas
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results %1$d röst avgiven. Rösta för att se resultatet
Key English Swedish State
keys_backup_unlock_button Unlock History Låser upp historia
key_share_request Key Share Request Nyckeldelningsbegäran
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Aktivera mångordiga loggar.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Mångordiga loggar kommer att hjälpa utvecklare genom att skicka mer loggar när du skickar en raseriskakning. Även när det är aktiverat, så loggar appen inga meddelandeinnehåll eller annan privat data.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Rapportera avkrypteringsfel automatiskt.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Ditt system kommer automatiskt att skicka loggar när det misslyckas att avkryptera
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Spara klientnamnet, versionen, och URL:en för att enklare känna igen sessioner i sessionehanteraren.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Aktivera klientinforapportering
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Skapa DM först när du skickar första meddelandet
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Aktivera avvaktade DM:er
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Aktivera Element Call-behörighetsgenvägar
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Godkänn automatiskt Element Call-widgets och ge kamera-/mikrofonåtkomst
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Aktivera LaTeX-matte
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Aktivera platsdelning i realtid
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Temporär implementation: platser ligger kvar i rumshistoriken
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Delar rumsnycklar för tidigare meddelanden
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. När du bjuder in i ett krypterat rum som delar historik, så kommer krypterad historik att vara synlig.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs En förenklad Element med valfria flikar
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Aktivera ny layout
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Testa den nya rik-text-redigeraren
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Aktivera rik-text-redigerare
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Ha bättre insyn i och kontroll över alla dina sessioner.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Aktivera den nya sessionshanteraren
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Aktivera trådade meddelanden
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Obs: appen kommer att startas om
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Möjliggör att spela in och skicka röstsändning i rummets tidslinje.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Aktivera röstsändning
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Lägg till en dedikerad flik för olästa aviseringar på startskärmen.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Tillåt att svajpa för att svara i tidslinjen
large Large Stor

Loading…

MSC3061: Sharing room keys for past messages
MSC3061: Delar rumsnycklar för tidigare meddelanden
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_msc3061_share_history
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 2344