View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

select_spaces
English
Select spaces
13/130
Key English Swedish State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Endast medlemmar (sen de gick med)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Vem som helst kan knacka på, och medlemmar kan då acceptera eller avvisa
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Okänd åtkomstinställning (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privat
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privat (endast inbjudan)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Bara personer som bjuds in kan hitta och gå med
room_settings_room_access_public_title Public Offentlig
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Vem som helst kan hitta rummet och gå med
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Vem som helst kan hitta utrymmet och gå med
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Endast utrymmesmedlemmar
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Vem som helst i ett utrymme med det här rummet kan hitta det och gå med. Bara administratörer för det här rummet kan lägga till det till ett utrymme.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Medlemmar i utrymmet %s kan hitta, granska och gå med.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Låt utrymmesmedlemmar hitta och komma åt.
spaces_which_can_access Spaces which can access Utrymmen som kan komma åt
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bestäm vilka utrymmen som kan komma åt det här rummet. Om ett utrymme väljs så kan dess medlemmar hitta och gå med i rummet.
select_spaces Select spaces Välj utrymmen
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tryck för att redigera utrymmen
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bestäm vilka som kan hitta och gå med i det här rummet.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Utrymmen du känner till som innehåller det här rummet
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Andra utrymmen eller rum du kanske inte känner till
room_settings_banned_users_title Banned users Bannade användare
room_settings_banned_users_count %d banned user %d bannad användare
room_settings_category_advanced_title Advanced Avancerat
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Rummets interna ID
room_settings_room_version_title Room version Rumsversion
room_settings_labs_pref_title Labs Experiment
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Detta är experimentella funktioner som kan gå sönder på oväntade sätt. Använd varsamt.
room_settings_set_main_address Set as main address Sätt som huvudadress
room_settings_unset_main_address Unset as main address Avsätt som huvudadress
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Avkrypteringsfel
Key English Swedish State
search_thread_from_a_thread From a Thread Från en tråd
seconds %d second %d sekund
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Säker säkerhetskopiering
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data
secure_backup_reset_all Reset everything Återställ allt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gör bara detta om du inte har någon annan enhet att verifiera den här enheten med.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställningen kommer du inte att ha tillgång till gamla krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du verifierar med dem igen.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Fortsätt bara om du är säker på att du har tappat bort alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Visa enheten du kan verifiera med nu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Om du återställer allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sätt upp säker säkerhetskopiering
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra
seen_by Seen by Sett av
select_room_directory Select a room directory Välj en rumskatalog
select_spaces Select spaces Välj utrymmen
send_a_sticker Sticker Dekal
send_attachment Send attachment Skicka bilaga
send_bug_report Report bug Rapportera bugg
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du verkar skaka din telefon i frustration. Vill du skicka en buggrapport?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Appen kraschade senaste gången. Vill du skicka en buggrapport?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Vänligen beskriv buggen. Vad gjorde du? Vad förväntade du dig skulle hända? Vad hände istället?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om möjligt, skriv vänligen beskrivningen på engelska.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Sändning av buggrapporten misslyckades (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Skicka kraschloggar
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Skicka historik över nyckeldelningsförfrågningar
send_bug_report_include_logs Send logs Skicka loggar
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Skicka skärmdump
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: För att diagnostisera problemet kommer loggar från den här klienten att skickas med den här buggrapporten. Denna buggrapport, inklusive loggarna och skärmdumpen, kommer att vara publikt synlig. Om du skulle föredra att endast skicka texten ovan, vänligen avmarkera:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Beskriv ditt problem här

Loading…

Select spaces
Välj utrymmen
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_spaces
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 897