View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_profile_warning
English
Warning
7/100
Key English Swedish State
settings_server_room_version_stable stable stabil
settings_server_room_version_unstable unstable instabil
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Ingen kryptografisk information tillgänglig
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Den här sessionen är betrodd för säker kommunikation för att du verifierade den:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifiera den här sessionen gör att markera den som betrodd och ge den tillgång till dina krypterade meddelanden. Om det inte var du som loggade in i den här sessionen så kan ditt konto vara kapat:
settings_active_sessions_count %d active session %d aktiv session
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifiera den här inloggningen
crosssigning_verify_after_update App updated App uppdaterad
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Kunde inte verifiera den här enheten
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Du kommer inte komma åt krypterad meddelandehistorik. Återställ din säkra meddelandesäkerhetskopia och verifieringsnycklar för att börja om.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Verifiera med en annan enhet
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifiera din identitet för att komma åt krypterade meddelanden och bevisa din identitet för andra.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Använd en existerande session för att verifiera den här och ge den tillgång till krypterade meddelanden.
verification_profile_verify Verify Verifiera
verification_profile_verified Verified Verifierad
verification_profile_warning Warning Varning
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Misslyckades att hämta sessioner
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessioner
trusted Trusted Betrodd
not_trusted Not Trusted Inte betrodd
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Den här sessionen är betrodd för säker kommunikationen för säker kommunikation för att %1$s (%2$s) verifierade den:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) loggade in i en ny session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tills den här användaren litar på den här sessionen så kommer meddelanden skickade till och från den att bli märkta med varningar. Alternativt så kan du manuellt verifiera den.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Tills den här användaren litar på den här sessionen märks meddelanden som skickas till och från den med varningar.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initierar korssignering
reset_cross_signing Reset Keys Återställ nycklar
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-kod
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Nästan färdigt! Ser %s en bock?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_by_other_no No Nej
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Anslutningen till servern har tappats
Key English Swedish State
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
En av följande kan vara äventyrad:

- Din hemserver
- Hemservern användaren du verifierar är ansluten till
- Din eller den andra användarens internetanslutning
- Din eller den andra användarens enhet
verification_conclusion_not_secure Not secure Inte säker
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Meddelanden mellan dig och den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje parter.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Din nya session är nu verifierad. Den har tillgång till dina krypterade meddelanden, och andra användare kommer att se den som betrodd.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Obetrodd inloggning
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Jämför de unika emojierna, och försäkra dig om att de visas i samma ordning.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifiera genom att jämföra emojier
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Begäran om verifiering hittades inte. Det kan ha avbrutits eller hanterats av en annan session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Använd en existerande session för att verifiera den här och ge den tillgång till krypterade meddelanden.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) loggade in i en ny session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tills den här användaren litar på den här sessionen så kommer meddelanden skickade till och från den att bli märkta med varningar. Alternativt så kan du manuellt verifiera den.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Den här sessionen är betrodd för säker kommunikationen för säker kommunikation för att %1$s (%2$s) verifierade den:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Tills den här användaren litar på den här sessionen märks meddelanden som skickas till och från den med varningar.
verification_profile_verified Verified Verifierad
verification_profile_verify Verify Verifiera
verification_profile_warning Warning Varning
verification_request Verification Request Verifieringsbegäran
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. För att vara säker, verifiera %s genom att kolla en engångskod.
verification_request_other_accepted %s accepted %s accepterade
verification_request_other_cancelled %s canceled %s avbröt
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. För att vara säker, gör detta personligen eller använd en annan säker kommunikationsform.
verification_request_waiting Waiting… Väntar…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Väntar på %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Verifierar från säker nyckel eller fras…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. En verifieringsbegäran har skickats. Öppna en av dina andra sessioner för att acceptera och starta verifieringen.
verification_request_you_accepted You accepted Du accepterade
verification_request_you_cancelled You canceled Du avbröt
verification_sas_do_not_match They don't match De matchar inte
verification_sas_match They match De matchar
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Om ni inte träffas personligen, jämför emojier istället
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Warning
Varning
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_profile_warning
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1794