View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_space_two_parents
English
%1$s and %2$s
13/130
Key English Swedish State
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Håll diskussioner organiserade med trådar
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Trådar hjälper till att hålla dina konversationer till ämnet och lätta att följa.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Din hemserver har inte stöd för att lista trådar än.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Tips: Tryck länge på ett meddelande och använd "%s".
search_thread_from_a_thread From a Thread Från en tråd
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Trådar närmar sig beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Vi kommer närmare att släppa en offentlig beta för trådar.

Medan vi förbereder den så behöver vi göra några ändringar: trådar skapade innan den här tidpunkten kommer att visas som vanliga svar.

Det kommer att vara en engångshändelse, eftersom trådar nu är en del av Matrixspecifikationen.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Trådar Beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Trådar hjälper till att hålla dina konversationer till ämnet och gör dem lättare att följa. %sFör att aktivera trådar måste appen laddas om. Detta kan ta lång tid för vissa konton.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Tråd-beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Din hemserver stödjer för närvarande inte trådar, så denna funktion kanske funkar dåligt. Vissa meddelanden i trådar kanske inte alltid visas. %sVill du ändå aktivera trådar?
search_hint Search Sök
search_members_hint Filter room members Filtrera rumsmedlemmar
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrera bannade användare
search_no_results No results Inga resultat
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s och %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s och %2$d till
room_settings_all_messages All messages Alla meddelanden
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Endast omnämnanden och nyckelord
room_settings_none None Inga
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Lägg till på hemskärmen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Rummet har lämnats!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sessionen har loggats ut!
settings_profile_picture Profile Picture Profilbild
settings_display_name Display Name Visningsnamn
settings_add_email_address Add email address Lägg till e-postadress
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Inget telefonnummer har lagts till till ditt konto
settings_add_phone_number Add phone number Lägg till telefonnummer
settings_app_info_link_title Application info Appinfo
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Visa info om appen i systeminställningarna.
settings_emails Email addresses E-postadresser
Key English Swedish State
sas_error_unknown Unknown Error Okänt fel
sas_got_it Got it Jag förstår
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vill verifiera din session
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifieringsbegäran
sas_verified Verified! Verifierad!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Spara återställningsnyckel i
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Skärmdelning pågår
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} delar skärm
search Search Sök
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrera bannade användare
search_hint Search Sök
search_hint_room_name Search Name Sök efter namn
search_members_hint Filter room members Filtrera rumsmedlemmar
search_no_results No results Inga resultat
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s och %2$d till
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s och %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Från en tråd
seconds %d second %d sekund
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Säker säkerhetskopiering
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data
secure_backup_reset_all Reset everything Återställ allt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gör bara detta om du inte har någon annan enhet att verifiera den här enheten med.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställningen kommer du inte att ha tillgång till gamla krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du verifierar med dem igen.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Fortsätt bara om du är säker på att du har tappat bort alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Visa enheten du kan verifiera med nu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Om du återställer allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sätt upp säker säkerhetskopiering
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra
seen_by Seen by Sett av
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

%1$s and %2$s
%1$s och %2$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search_space_two_parents
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 584