View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_setup
English
Set Up Secure Backup
33/200
Key English Swedish State
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Säkerhetskopian har en giltig signatur från den overifierade sessionen %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Säkerhetskopian har en ogiltig signatur från den verifierade sessionen %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Säkerhetskopian har en ogiltig signatur från den overifierade sessionen %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. För att använda nyckelsäkerhetskopiering i den här sessionen, återställ med din lösenfras eller återställningsnyckel nu.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Raderar säkerhetskopia…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Kollar status för säkerhetskopian
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Radera säkerhetskopia
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Radera dina säkerhetskopierade krypteringsnycklar från servern? Du kommer inte längre kunna använda din återställningsnyckel för att läsa krypterad meddelandehistorik.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Säker säkerhetskopiering
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Bli aldrig av med krypterade meddelanden
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Använd nyckelsäkerhetskopiering
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nya säkra meddelandenycklar
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Hantera i nyckelsäkerhetskopieringen
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Säkerhetskopierar dina nycklar. Detta kan ta flera minuter…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sätt upp säker säkerhetskopiering
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Alla nycklar säkerhetskopierade
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Säkerhetskopierar %d nyckel…
keys_backup_info_title_version Version Version
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritm
keys_backup_info_title_signature Signature Signatur
sas_verified Verified! Verifierad!
sas_got_it Got it Jag förstår
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifieringsbegäran
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vill verifiera din session
sas_error_unknown Unknown Error Okänt fel
identity_server_not_defined You are not using any identity server Du använder ingen identitetsserver
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Det verkar som att du försöker ansluta till en annan hemserver. Vill du logga ut?
edit Edit Redigera
editing Editing Redigerar
reply Reply Svara
Key English Swedish State
search_members_hint Filter room members Filtrera rumsmedlemmar
search_no_results No results Inga resultat
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s och %2$d till
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s och %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Från en tråd
seconds %d second %d sekund
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Säker säkerhetskopiering
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data
secure_backup_reset_all Reset everything Återställ allt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gör bara detta om du inte har någon annan enhet att verifiera den här enheten med.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställningen kommer du inte att ha tillgång till gamla krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du verifierar med dem igen.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Fortsätt bara om du är säker på att du har tappat bort alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Visa enheten du kan verifiera med nu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Om du återställer allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sätt upp säker säkerhetskopiering
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra
seen_by Seen by Sett av
select_room_directory Select a room directory Välj en rumskatalog
select_spaces Select spaces Välj utrymmen
send_a_sticker Sticker Dekal
send_attachment Send attachment Skicka bilaga
send_bug_report Report bug Rapportera bugg
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du verkar skaka din telefon i frustration. Vill du skicka en buggrapport?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Appen kraschade senaste gången. Vill du skicka en buggrapport?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Vänligen beskriv buggen. Vad gjorde du? Vad förväntade du dig skulle hända? Vad hände istället?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om möjligt, skriv vänligen beskrivningen på engelska.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Sändning av buggrapporten misslyckades (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Skicka kraschloggar
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Skicka historik över nyckeldelningsförfrågningar

Loading…

Set Up Secure Backup
Sätt upp säker säkerhetskopiering
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_setup
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1177