View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

home_empty_no_unreads_message
English
This is where your unread messages will show up, when you have some.
80/680
Key English Albanian State
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Sesionet e verifikuar janë kudo ku përdorni këtë llogari pas dhënies së frazëkalimit tuaj, apo ripohimit të identitetit tuaj me një sesion tjetër të verifikuar.

Kjo do të thotë se keni krejt kyçet e nevojshëm për të shkyçur mesazhet tuaj të fshehtëzuar dhe për të ripohuar se e besoni këtë sesion.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Ky sesion nuk mbulon fshehtëzim, ndaj s’mund të verifikohet.

S’do të jeni në gjendje të merrni pjesë në dhoma ku është i aktivizuar fshehtëzimi, kur përdorni këtë sesion.

Për sigurinë dhe privatësinë më të mirë, rekomandohet të përdorni klientë Matrix që mbulojnë fshehtëzimin.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Riemërtim sesionesh
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Përdorues të tjerë në mesazhe të drejtpërdrejtë dhe dhoma ku hyni janë në gjendje të shohin një listë të plotë të sesioneve tuaj.

Kjo u jep atyre besim se po flasin vërtet me ju, por do të thotë gjithashtu që mund shohin emrin e sesionit që jepni këtu.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Aktivizo përgjegjës të ri sesionesh
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Shihini më qartë dhe kontrolloni më mirë krejt sesionet tuaj.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Aktivizo regjistrim hollësish klienti
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Regjistro emrin, versionin dhe URL-në e klientit, për të dalluar më kollaj sesionet te përgjegjës sesionesh.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Aktivizoni transmetim zanor
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Jini në gjendje të incizoni dhe dërgoni transmetim zanor në rrjedhën kohore të dhomës.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
duket paksa si i zbrazët.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Hapësirat janë një mënyrë e re për të grupuar dhoma dhe persona. Shtoni një dhomë ekzistuese, ose krijoni një të re, duke përdorur butonin poshtë djathtas.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Mirë se vini te ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Aplikacioni “all-in-one” i fjalosjeve të siguruara, për ekipe, shokë dhe ente. Që t’ia filloni, krijoni një fjalosje, ose hyni në një dhomë ekzistuese.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. S’ka gjë për ta raportuar.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Ky është vendi ku do të shfaqen mesazhet tuaj të palexuar, kur të ketë të tillë.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Mirë se vini te një pamje e re!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Që të thjeshtohet ${app_name} juaj, skedat tanimë janë opsionale. Administrojini duke përdorur menunë djathtas në krye.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Hyni Në Hapësira
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Hyni në Hapësirat tuaja (poshtë djathtas) më shpejt dhe më kollaj se kurrë më parë.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Jepni Përshtypje
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Prekeni djathtas në krye që të shihni mundësinë për dhënie përshtypjesh.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Provojeni
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Skanoni kodin QR
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Përdorni kamerën në këtë pajisje që të skanoni kodin QR të shfaqur në pajisjen tuaj tjetër:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Hyni me kod QR
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Përdorni pajisjen tuaj ku jeni brenda llogarisë që të skanoni kodin QR më poshtë:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Skanoni kodin QR më poshtë me pajisjen tuaj prej nga është dalë nga llogaria.
Key English Albanian State
ftue_personalize_submit Save and continue Ruajeni dhe vazhdoni
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name Erdh koha t’i jepet surrat emrit
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Shtoni një foto profili
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Jepni Përshtypje
give_feedback_threads Give Feedback Jepni Përshtypje
global_retry Retry Riprovo
grant_permission Grant Permission Akordojini Leje
group_details_home Home Kreu
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Jeni dëbuar prej %1$s nga %2$s
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Jeni përzënë prej %1$s nga %2$s
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Kryeni klikim të gjatë në një dhomë që të shihni më tepër mundësi
hide_advanced Hide advanced Fshihi të mëtejshmet
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Aplikacioni “all-in-one” i fjalosjeve të siguruara, për ekipe, shokë dhe ente. Që t’ia filloni, krijoni një fjalosje, ose hyni në një dhomë ekzistuese.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Mirë se vini te ${app_name},
%s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Ky është vendi ku do të shfaqen mesazhet tuaj të palexuar, kur të ketë të tillë.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. S’ka gjë për ta raportuar.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Hapësirat janë një mënyrë e re për të grupuar dhoma dhe persona. Shtoni një dhomë ekzistuese, ose krijoni një të re, duke përdorur butonin poshtë djathtas.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
duket paksa si i zbrazët.
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtroni emra dhomash
home_layout_preferences Layout preferences Parapëlqime skeme grafike
home_layout_preferences_filters Show filters Shfaq filtra
home_layout_preferences_recents Show recents Shfaq të freskëta
home_layout_preferences_sort_activity Activity Veprimtari
home_layout_preferences_sort_by Sort by Renditi sipas
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL URL API Shërbyesi Home
hs_url Homeserver URL URL shërbyesi Home
huge Huge Të stërmëdha
identity_server Identity server Shërbyes identitetesh

Loading…

This is where your unread messages will show up, when you have some.
Ky është vendi ku do të shfaqen mesazhet tuaj të palexuar, kur të ketë të tillë.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_empty_no_unreads_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 2568