View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_saving_media_file
English
Could not save media file
27/250
Key English Albanian State
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Po kontrollohet Kyç kopjeruajtjeje
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Po kontrollohet Kyç kopjeruajtjeje (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Po merret kyç “curve”
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Po prodhohet kyç SSSS nga frazëkalim
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Po prodhohet kyç SSSS prej frazëkalimi (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Po prodhohet kyç SSSS nga kyç rimarrjesh
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Po depozitohet e fshehtë kopjeruajtjeje kyçesh në SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Që të vazhdohet, jepni Frazëkalim Kopjeruajtje Kyçesh.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve të Kopjeruajtjes së Kyçeve
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. S’dihet Frazëkalimi juaj i Kopjeruajtjes së Kyçeve, mundeni të %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Kyç rimarrjesh Kopjeruajtjesh Kyçesh
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Pengo foto ekrani të aplikacionit
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Aktivizimi i këtij rregullimi shton FLAG_SECURE te krejt Veprimtaritë. Që ndryshimi të hyjë në fuqi, rinisni aplikacionin.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Tastierë inkonjito
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Kërko doemos që tastiera të mos përditësojë ndonjë të dhënë të personalizuar, bie fjala, historik shtypjeje në të dhe fjalor bazuar në ç’keni shtypur në biseda. Kini parasysh se disa tastiera mund të mos e respektojnë këtë rregullim.
error_saving_media_file Could not save media file S’u ruajt dot kartelë media
change_password_summary Set a new account password… Caktoni një fjalëkalim të ri llogarie…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Përdorni ${app_name}-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} për Android, ose një tjetër klient Matrix të aftë për <em>cross-signing</em
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client ose një tjetër klient Matrix i aftë për <em>cross-signing</em
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Përdorni ${app_name}-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded E detyron të hidhet tej sesionin e tanishëm outbound në një dhomë të fshehtëzuar
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Mbulohet vetëm për dhoma të fshehtëzuara
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Përdorni %1$s tuaj ose përdorni %2$s tuaj që të vazhdohet.
use_recovery_key Use Recovery Key Përdorni Kyçin Rimarrjesh
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Përzgjidhni Kyçin tuaj të Rimarrjeve, ose jepeni dorazi duke e shtypur ose duke e ngjitur prej të papastrës tuaj
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage S’u arrit të hyhet në depozitë të sigurt
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Harruat ose humbët krejt mundësitë e rimarrjes? Riujdisni gjithçka
secure_backup_reset_all Reset everything Rikthe gjithçka te parazgjedhjet
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Bëjeni këtë vetëm nëse s’keni pajisje tjetër me të cilën të verifikoni këtë pajisje.
Key English Albanian State
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Ju lutemi, zgjidhni një fjalëkalim.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Ju lutemi, zgjidhni një emër përdoruesi.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Ju lutemi, jepni emër përdoruesi.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys S’u arrit të importohen kyçe
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Na ndjeni, ndodhi një gabim teksa provohej të hyhej: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Kartela është shumë e madhe për t’u ngarkuar.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Shërbyesi Home s’pranon emër përdorues vetëm me shifra.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data S’trajtoi dot të dhëna ndarjeje
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Na ndjeni, ndodhi një gabim teksa provohej të hyhej te konferenca
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Na ndjeni, thirrjet konferencë me Jitsi-n nuk mbulohen në pajisje të vjetra (pajisje me Android OS nën 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Duket sikur shërbyesit po i duhet shumë kohë për t’u përgjigjur,kjo mund të shkaktohet ose nga lidhje e dobët, ose nga një gabim me shërbyesin tonë. Ju lutemi, riprovoni pas pak.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Na ndjeni, s’u gjet aplikacion i jashtëm për të plotësuar këtë veprim.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. S’ka rrjet. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj në Internet.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. S’mund të hapet një dhomë prej të cilës jeni dëbuar.
error_saving_media_file Could not save media file S’u ruajt dot kartelë media
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Ju lutemi, riprovoni sapo të keni pranuar termat dhe kushtet e shërbyesit tuaj Home.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Sigurohuni që keni klikuar te lidhja në email-in që ju kemi dërguar.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials E paautorizuar, i mungojnë kredenciale të vlefshme mirëfilltësimi
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Duket se po rrekeni të lidheni me një tjetër shërbyes Home. Doni të bëhet dalja?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Jeni duke incizuar tashmë një transmetim zanor. Ju lutemi, që të nisni një të ri, përfundoni transmetimin tuaj aktual zanor.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Dikush tjetër është tashmë duke incizuar një transmetim zanor. Prisni që të përfundojë transmetimi zanor i tij, pa të filloni një të ri.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Gabim lidhjeje - Incizimi u ndal
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. S’keni lejet e domosdoshme për të nisur një transmetim zanor në këtë dhomë. Lidhuni me një përgjegjës dhome që të përmirësojë lejet tuaja.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. S’arrihet të shfeshtëzohet ky transmetim zanor.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. S’arrihet të luhet ky transmetim zanor.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast S’mund të niset një transmetim i ri zanor
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message S’niset dot mesazh zanor
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message S’mund të nisni një mesazh zanor teksa jeni aktualisht duke incizuar një transmetim të drejtpërdrejtë. Ju lutemi, përfundoni transmetimin tuaj të drejtpërdrejtë, që të mund të nisni incizimin e një mesazhi zanor
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active S’mund të përgjigjet ose përpunohet, ndërkohë që mesazhi zanor është aktiv

Loading…

Could not save media file
S’u ruajt dot kartelë media
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_saving_media_file
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1923