View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_enable_this_device
English
Enable notifications for this session
33/370
Key English Albanian State
settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked The notification has been clicked! Njoftimi është klikuar!
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Nise gjatë nisjes së sistemit
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Shërbimi do të niset kur të riniset pajisja.
settings_troubleshoot_test_service_boot_failed The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until ${app_name} has been opened once. Shërbimi s’do të niset kur të riniset pajisja, s’do të merrni njoftime derisa ${app_name}-i të jetë hapur një herë.
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot Aktivizo Nisje gjatë nisjes së sistemit
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title Check background restrictions Kontrollo kufizime prapaskene
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success Background restrictions are disabled for ${app_name}. This test should be run using mobile data (no WIFI).
%1$s
Kufizimet për në prapaskenë janë të çaktivizuar për ${app_name}-in. Ky test duhet të xhirojë duke përdorur të dhëna rrjeti celular (jo WIFI).
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Kufizimet për në prapaskenë janë të aktivizuara për ${app_name}-in.
Puna që aplikacioni rreket të bëjë do të kufizohet në mënyrë agresive, teksa gjendet në prapaskenë, dhe kjo mund të prekë njoftimet.
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions Çaktivizoji kufizimet
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization Optimizim Baterie
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name}-i nuk preket nga Optimizime Baterie.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Nëse një përdorues e lë një pajisje jo në prizë dhe të palëvizshme për një periudhë, me ekranin të fikur, pajisja kalon nën mënyrën Dremitje. Kjo u parandalon aplikimeve të hyjnë në rrjet dhe shtyn për më vonë punët e tyre, njëkohësimet dhe alarmet standarde.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Shpërfille Optimizimin
settings_notification_ringtone Notification sound Tingull njoftimesh
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Aktivizo njoftime për këtë llogari
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Aktivizo njoftime për këtë sesion
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Formësoni Njoftime të Zhurmshme
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Formësoni Njoftime Thirrjesh
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Formësoni Njoftime të Heshtura
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Zgjidhni ngjyrë LED-i, dridhje, tingull…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Mesazhe të fshehtëzuar në biseda tek-për-tek
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Mesazhe të fshehtëzuar te biseda në grup
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kur dhomat përditësohen
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mesazhe që përmbajnë emrin tim të ekranit
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Mesazhe në fjalosje tek për tek
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Mesazhe në fjalosje grupi
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kur ftohem në një dhomë
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Mesazhe të dërguar nga boti
settings_messages_at_room Messages containing @room Mesazhe që përmbajnë @room
settings_messages_containing_display_name My display name Emri im në ekran
Key English Albanian State
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar një adresë email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Mundësi zbulimesh do të shfaqen sapo të keni shtuar një numër telefoni.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server S’ka rregulla të dhëna nga shërbyesi i identiteteve
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Shërbyesi i identiteteve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë kusht shërbimi. Vazhdoni vetëm nëse i zini besë të zotit të shërbimit
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Shërbyesi i identiteteve s’ka kushte shërbimi
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Ju lutemi, jepni URL-në e shërbyesit të identiteteve
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Shfaq rregulla shërbyesi identitetesh
settings_display_name Display Name Emër në Ekran
settings_emails Email addresses Adresa email
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Administroni adresa email dhe numra telefonash të lidhur me llogarinë tuaj Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Email-e dhe numra telefonash
settings_emails_empty No email address has been added to your account Te llogaria juaj s’është shtuar ndonjë adresë email
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Aktivizo njoftime për këtë llogari
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Shfaq fjalosje së fundi te menu ndarjeje me të tjerë e sistemit
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Aktivizo ndarje të drejtpërdrejtë me të tjerët
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Aktivizo njoftime për këtë sesion
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mesazhe të drejtpërdrejtë të fshehtëzuar
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mesazhe të fshehtëzuar grupi
settings_export_trail Export Audit Eksporto Auditim
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Hollësitë e llogarisë tuaj administrohen më vete, te %1$s.
settings_external_account_management_title Account Llogari
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available S’ka të dhëna kriptografike
settings_fail_to_update_password Failed to update password S’u arrit të përditësohet fjalëkalimi
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Fjalëkalimi s’është i vlefshëm
settings_general_title General Të përgjithshme
settings_group_messages Group messages Mesazhe grupi
settings_home_display Home display
settings_home_server Homeserver Shërbyes Home
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Përgjegjësi i shërbyesit tuaj ka çaktivizuar, si parazgjedhje, fshehtëzim skaj-më-skaj në dhoma private & Mesazhe të Drejtpërdrejtë.
settings_identity_server Identity server Shërbyes identitetesh

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_enable_this_device
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 680