View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rooms
English
Rooms
5/100
Key English Albanian State
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Ndryshon nofkën e shfaqur për ju vetëm në dhomën e tanishme
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Ndryshon avatarin e dhomës së tanishme
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Ndryshon avatarin tuaj vetëm në këtë dhomë
command_description_markdown On/Off markdown On/Off sintakse Markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Për ndreqje administrimi Aplikacionesh Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen Hap skenën e mjeteve të zhvilluesit
command_description_whois Displays information about a user Shfaq hollësi mbi një përdorues
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown është i aktivizuar.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown është çaktivizuar.
notification_off Off Off
notification_silent Silent Të heshtur
notification_noisy Noisy Të zhurmshëm
encrypted_message Encrypted message Mesazh i fshehtëzuar
create Create Krijoje
group_details_home Home Kreu
rooms Rooms Dhoma
invited Invited I ftuar
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Jeni përzënë prej %1$s nga %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Jeni dëbuar prej %1$s nga %2$s
reason_colon Reason: %1$s Arsye: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar i hapësirës %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar i dhomës %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Foto profili i përdoruesit %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %1$s, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.
dialog_user_consent_submit Review now Shqyrtojeni tani
deactivate_account_title Deactivate Account Çaktivizoni Llogarinë
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merr pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm</b>.

Çaktivizimi i llogarisë tuaj <b>nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar</b>. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.

Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Të lutem, harro krejt mesazhet që kam dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (Kujdes: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)
deactivate_account_submit Deactivate Account Çaktivizoje Llogarinë
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Ju lutemi, jepni emër përdoruesi.
Key English Albanian State
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mesazhet në këtë dhomë fshehtëzohen skaj-më-skaj.

Mesazhet tuaj sigurohen me kyçe dhe vetëm ju dhe marrësi kanë kyçet unikë për t’i shkyçur.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Po iket nga dhoma…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Mesazhet në këtë dhomë s’fshehtëzohen skaj-më-skaj.
room_profile_section_admin Admin Actions Veprime Përgjegjësi
room_profile_section_more More Më tepër
room_profile_section_more_leave Leave Room Dilni Nga Dhoma
room_profile_section_more_member_list One person Një person
room_profile_section_more_notifications Notifications Njoftime
room_profile_section_more_polls Poll history Historik pyetësorësh
room_profile_section_more_settings Room settings Rregullime dhome
room_profile_section_more_uploads Uploads Ngarkime
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Riktheni Fshehtëzimin
room_profile_section_security Security Siguri
room_profile_section_security_learn_more Learn more Mësoni më tepër
room_removed_messages %d message removed U hoq %d mesazh
rooms Rooms Dhoma
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Kush mund të hyjë?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Shtoje te skena Kreu
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Shihni dhe administroni adresa të kësaj dhome, dhe dukshmërinë e saj te lista e dhomave.
room_settings_alias_title Room addresses Adresa dhome
room_settings_all_messages All messages Krejt mesazhet
room_settings_banned_users_count %d banned user %d përdorues i dëbuar
room_settings_banned_users_title Banned users Përdorues të dëbuar
room_settings_category_advanced_title Advanced Të mëtejshme
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktivizoni fshehtëzim skaj-më-skaj…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit te dhoma. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Të aktivizohet fshehtëzimi?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. S’keni leje të aktivizoni fshehtëzim në këtë dhomë.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Keni aktivizuar fshehtëzim për sesione të verifikuar vetëm për krejt dhomat, që nga Rregullime Sigurie.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rooms
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1060