View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encrypted_message
English
Encrypted message
20/170
Key English Albanian State
command_description_topic Set the room topic Caktoni temë dhome
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Përzë përdoruesin me ID-në e dhënë
command_description_nick Changes your display nickname Ndryshon nofkën tuaj në ekran
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Ndryshon nofkën e shfaqur për ju vetëm në dhomën e tanishme
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Ndryshon avatarin e dhomës së tanishme
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Ndryshon avatarin tuaj vetëm në këtë dhomë
command_description_markdown On/Off markdown On/Off sintakse Markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Për ndreqje administrimi Aplikacionesh Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen Hap skenën e mjeteve të zhvilluesit
command_description_whois Displays information about a user Shfaq hollësi mbi një përdorues
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown është i aktivizuar.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown është çaktivizuar.
notification_off Off Off
notification_silent Silent Të heshtur
notification_noisy Noisy Të zhurmshëm
encrypted_message Encrypted message Mesazh i fshehtëzuar
create Create Krijoje
group_details_home Home Kreu
rooms Rooms Dhoma
invited Invited I ftuar
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Jeni përzënë prej %1$s nga %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Jeni dëbuar prej %1$s nga %2$s
reason_colon Reason: %1$s Arsye: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar i hapësirës %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar i dhomës %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Foto profili i përdoruesit %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %1$s, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.
dialog_user_consent_submit Review now Shqyrtojeni tani
deactivate_account_title Deactivate Account Çaktivizoni Llogarinë
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merr pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm</b>.

Çaktivizimi i llogarisë tuaj <b>nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar</b>. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.

Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.
Key English Albanian State
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Të bëhet shkëputja prej shërbyesit tuaj të identitetit %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Ftoni me email, gjeni kontakte, etj…
discovery_section Discovery (%s) Zbulim (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address S’duket si adresë email e vlefshme
done Done U bë
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Kartela %1$s u shkarkua!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Rikërkoni kyçe fshehtëzimi prej sesionesh tuaj të tjerë.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Ju lutemi, niseni ${app_name}-in në një tjetër pajisje që mund të shfshehtëzojë mesazhin, që kështu të mund të dërgojë kyçet te ky sesion.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Shkyçni historik mesazhesh të fshehtëzuar
edit Edit Përpunoni
edited_suffix (edited) (u përpunua)
editing Editing
edit_poll_title Edit poll Përpunoni anketimin
empty_contact_book Your contact book is empty Numëratori juaj telefonik është i zbrazët
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Fshehtëzuar nga një pajisje e fshirë
encrypted_message Encrypted message Mesazh i fshehtëzuar
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Fshehtëzuar nga një pajisje e paverifikuar
encryption_enabled Encryption enabled Fshehtëzimi u aktivizua
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Mesazhet në këtë dhomë janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj. Mësoni më tepër & verifikoni përdorues te profilet e tyre.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksporto kyçe dhome E2E
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Kyçet u eksportuan me sukses
encryption_export_export Export Eksporto
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Ju lutemi, krijoni një frazëkalim për fshehtëzimin e kyçeve të eksportuar. Që të jeni në gjendje t’i importoni kyçet, do t’ju duhet të jepni të njëjtin frazëkalim.
encryption_export_room_keys Export room keys Eksporto kyçe dhome
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Eksportojini kyçet te një kartelë vendore
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Fshehtëzimi është formësuar gabim.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importo kyçe dhome E2E
encryption_import_import Import Importo
encryption_import_room_keys Import room keys Importo kyçe dhome
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d kyç i importuar me sukses.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encrypted_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1057