View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invited
English
Invited
7/100
Key English Albanian State
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Ndryshon avatarin e dhomës së tanishme
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Ndryshon avatarin tuaj vetëm në këtë dhomë
command_description_markdown On/Off markdown On/Off sintakse Markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Për ndreqje administrimi Aplikacionesh Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen Hap skenën e mjeteve të zhvilluesit
command_description_whois Displays information about a user Shfaq hollësi mbi një përdorues
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown është i aktivizuar.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown është çaktivizuar.
notification_off Off Off
notification_silent Silent Të heshtur
notification_noisy Noisy Të zhurmshëm
encrypted_message Encrypted message Mesazh i fshehtëzuar
create Create Krijoje
group_details_home Home Kreu
rooms Rooms Dhoma
invited Invited I ftuar
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Jeni përzënë prej %1$s nga %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Jeni dëbuar prej %1$s nga %2$s
reason_colon Reason: %1$s Arsye: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar i hapësirës %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar i dhomës %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Foto profili i përdoruesit %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %1$s, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.
dialog_user_consent_submit Review now Shqyrtojeni tani
deactivate_account_title Deactivate Account Çaktivizoni Llogarinë
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merr pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm</b>.

Çaktivizimi i llogarisë tuaj <b>nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar</b>. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.

Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Të lutem, harro krejt mesazhet që kam dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (Kujdes: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)
deactivate_account_submit Deactivate Account Çaktivizoje Llogarinë
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Ju lutemi, jepni emër përdoruesi.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.
Key English Albanian State
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Njëkohësimi fillestar:
Po importohet kriptografi
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Njëkohësimi fillestar:
Po importohet të dhëna llogarie
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Njëkohësimi fillestar:
Po importohen dhoma me ftesë
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Njëkohësimi fillestar:
Po ngarkohen bisedat tuaja
Nëse keni hyrë në shumë dhoma, kjo mund të zgjasë ca
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Njëkohësimi fillestar:
Po importohen dhoma të braktisura
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Njëkohësimi fillestar:
Po importohen Dhoma
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Njëkohësimi fillestar:
Po pritet për përgjigje nga shërbyesi…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Kod QR i pavlefshëm (URI e pavlefshme)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Ftesa u dërgua te %1$s
invitations_header Invites Ftesa
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more U dërguan ftesa te %1$s dhe një tjetër
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Ftesa u dërgua te %1$s dhe %2$s
invite_by_email Invite by email Ftoni përmes email-i
invite_by_link Share link Jepuni lidhjen
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Ftoni me emër përdoruesi ose email
invited Invited I ftuar
invited_by Invited by %s Ftuar nga %s
invite_friends Invite friends Ftoni shokë
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} Takohuni me mua në ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hej, bisedoni me mua në ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Thjesht te kjo dhomë
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s S’do të jenë pjesë e %s
invite_people_menu Invite people Ftoni njerëz
invite_people_to_your_space Invite people to your space Ftoni njerëz te ekipi juaj
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Vetëm ju, hëpërhë. %s do të jetë edhe më mirë me të tjerë.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Ky është vendi ku do të gjenden kërkesat dhe ftesat tuaja të reja.
invites_empty_title Nothing new. S’ka gjë të re.
invites_title Invites Ftesa
invite_to_space Invite to %s Ftojeni te %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Ftojeni në %s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invited
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1062