View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

this_is_the_beginning_of_dm
English
This is the beginning of your direct message history with %s.
53/610
Key English Slovak State
encryption_enabled Encryption enabled Šifrovanie zapnuté
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Správy v tejto miestnosti sú end-to-end šifrované. Zistite viac a overte používateľov v ich profile.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Správy v tejto konverzácii sú šifrované od vás až k príjemcovi.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Čaká sa na pripojenie používateľov k aplikácii ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Keď sa pozvaní používatelia pripoja k aplikácii ${app_name}, budete môcť konverzovať a miestnosť bude end-to-end šifrovaná
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrovanie nie je zapnuté
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrovanie je nesprávne nastavené
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šifrovanie používané v tejto miestnosti nie je podporované
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s vytvoril a nastavil miestnosť.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Vytvorili ste a nastavili ste miestnosť.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s sa pripojil/a.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vstúpili ste.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Toto je začiatok miestnosti %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Toto je začiatok tejto konverzácie.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Odošlite svoju prvú správu a pozvite %s do konverzácie
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s aby ľudia vedeli, o čom je táto miestnosť.
add_a_topic_link_text Add a topic Pridajte tému
topic_prefix Topic: Téma:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Už je to takmer hotové! Zobrazuje druhé zariadenie fajku?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Už je to takmer hotové! Čaká sa na potvrdenie…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Čaká sa na %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Nepodarilo sa importovať kľúče
settings_notification_configuration Notifications configuration Nastavenie oznámení
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Riešenie problémov
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Odošle správu ako obyčajný text bez interpretácie ako markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nesprávne používateľské meno a/alebo heslo. Zadané heslo začína alebo končí medzerami, skontrolujte ho.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Tento účet bol deaktivovaný.
room_message_placeholder Message… Správa…
upgrade_security Encryption upgrade available Je dostupná aktualizácia šifrovania
Key English Slovak State
start_video_call Start Video Call Uskutočniť video hovor
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ste si istí, že chcete začať video hovor?
start_voice_call Start Voice Call Uskutočniť audio hovor
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ste si istý, že chcete začať hlasový hovor?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Určite chcete zastaviť vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Zastaviť vysielanie naživo?
suggested_header Suggested Rooms Navrhované miestnosti
system_alerts_header System Alerts Systémové upozornenia
system_theme System Default Predvolené nastavenie systému
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ťuknutím upravíte priestory
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Umožnite ostatným vás nájsť
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Použiť boty, premostenia, widgety a balíčky s nálepkami
terms_of_service Terms of Service Podmienky poskytovania služby
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Táto pozvánka do tejto miestnosti bola odoslaná na adresu %s, ktorá nie je spojená s vaším účtom
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Táto pozvánka do tohto priestoru bola odoslaná na adresu %s, ktorá nie je spojená s vaším účtom
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Toto je začiatok miestnosti %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Toto je začiatok tejto konverzácie.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Tento priestor nemá žiadne miestnosti
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Niektoré miestnosti môžu byť skryté, pretože sú súkromné a potrebujete pozvánku.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Niektoré miestnosti môžu byť skryté, pretože sú súkromné a potrebujete pozvánku.
Na pridávanie miestností nemáte povolenie.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Tip: Dlho ťuknite na správu a použite "%s".
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Vlákna pomáhajú udržiavať konverzácie v téme a ľahké sledovanie.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Udržujte diskusie organizované pomocou vlákien
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Zobrazí všetky vlákna z aktuálnej miestnosti
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Všetky vlákna
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Zobrazí všetky vlákna, v ktorých ste sa zúčastnili
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Moje vlákna
thread_list_modal_title Filter Filter
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Váš domovský server zatiaľ nepodporuje zobrazovanie vlákien.

Loading…

This is the beginning of your direct message history with %s.
Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s %s.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
this_is_the_beginning_of_dm
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 1887