View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_call_with_participant
English
Video call with %s
15/180
Key English Slovak State
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Zabrániť neúmyselnému telefonovaniu
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Žiadať potvrdenie pred uskutočnením hovoru
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Použiť predvolené zvonenie ${app_name} pre prichádzajúce hovory
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Zvonenie pre prichádzajúci hovor
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Vyberte zvonenie pre prichádzajúce hovory:
call Call Hovor
call_connecting Call connecting… Spojenie hovoru…
call_ringing Call ringing… Vyzváňanie hovoru…
call_ended Call ended Hovor ukončený
missed_audio_call Missed audio call %d zmeškaný hlasový hovor
missed_video_call Missed video call %d zmeškaný video hovor
incoming_video_call Incoming Video Call Prichádzajúci video hovor
incoming_voice_call Incoming Voice Call Prichádzajúci hlasový hovor
call_in_progress Call In Progress… Prebiehajúci hovor…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Prebiehajúci video hovor…
video_call_with_participant Video call with %s Videohovor s %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Hlasový hovor s %s
call_resume_action Resume Pokračovať
call_hold_action Hold Podržať
call_held_by_user %s held the call %s podržal hovor
call_held_by_you You held the call Podržali ste hovor
call_ended_user_busy_title User busy Používateľ je obsadený
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Volaný používateľ je obsadený.
call_ended_invite_timeout_title No answer Žiadna odpoveď
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Vzdialenej strane sa nepodarilo prijať hovor.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Ukončenie hovoru…
permissions_rationale_popup_title Information Informácia
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. Aby ste mohli uskutočňovať audio hovory, ${app_name} potrebuje prístup k mikrofónu vašeho zariadenia.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} potrebuje povolenie na prístup k vašej kamere a mikrofónu na uskutočňovanie videohovorov.

Povoľte prístup v ďalších vyskakovacích oknách, aby ste mohli uskutočniť hovor.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} potrebuje povolenie na zobrazovanie oznámení. Oznámenia môžu zobrazovať vaše správy, pozvánky atď.

Povoľte prístup na ďalších vyskakovacích oknách, aby ste mohli zobrazovať oznámenia.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Ak chcete skenovať QR kód, musíte povoliť prístup k fotoaparátu.
Key English Slovak State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Overte svoju totožnosť, aby ste mali prístup k zašifrovaným správam a potvrdili svoju totožnosť ostatným.
verification_verify_user Verify %s Overiť %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Overiť pomocou iného zariadenia
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Overovanie bolo zrušené. Overovanie môžete spustiť znova.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ak to teraz zrušíte, neoveríte %1$s (%2$s). Začnite znova v ich používateľskom profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v novom zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v tomto zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Táto relácia nemôže zdieľať toto overenie s vašimi ostatnými reláciami.
Overenie bude uložené lokálne a zdieľané v budúcej verzii aplikácie.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Tento QR kód vyzerá chybne. Skúste vykonať overenie inou metódou.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Váš účet môže byť ohrozený
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Túto reláciu použite na overenie novej relácie, čím jej udelíte prístup k zašifrovaným správam.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Toto som nebol ja
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Môže byť narušená jedna z nasledujúcich vecí:

- vaše heslo
- váš domovský server
- toto zariadenie alebo iné zariadenie
- internetové pripojenie, ktoré používa jedno zo zariadení

Odporúčame vám okamžite zmeniť heslo a kľúč na obnovenie v Nastaveniach.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Overte nové prihlásenie s prístupom k vášmu účtu: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Prebiehajúci video hovor…
video_call_with_participant Video call with %s Videohovor s %s
video_meeting Start video meeting Začať video schôdzu
view_decrypted_source View Decrypted Source Zobraziť dešifrovaný zdroj
view_in_room View In Room Zobraziť v miestnosti
view_source View Source Zobraziť zdroj
voice_broadcast_buffering Buffering… Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…
voice_broadcast_live Live Naživo
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Živé vysielanie
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Ostáva %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds ostáva
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Podržaním nahrajte, uvoľnením odošlite
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Hlasová správa (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Posunutím zrušte
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Ťuknutím na nahrávku ju zastavíte alebo si ju vypočujete
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Miestnosť ešte nie je vytvorená. Zrušiť vytvorenie miestnosti?

Loading…

Video call with %s
Videohovor s %s
2 years ago
Video call with %s
Videohovor s %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
video_call_with_participant
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 451