View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Call settings screen
settings_call_category
English
Calls
6/100
Key English Slovak State
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. Nie je možné pristupovať k domovskému serveru na adrese %s. Skontrolujte prosím odkaz alebo vyberte server ručne.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver Vybrať domovský server
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. Chyba SSL: Nie je možné overiť totožnosť protistrany.
login_error_ssl_other SSL Error. Chyba SSL.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Neautorizované, chýbajúce platné poverenia na overenie
login_error_bad_json Malformed JSON Chybné údaje vo formáte JSON
login_error_not_json Did not contain valid JSON Neplatné údaje vo formáte JSON
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Bol prekročený maximálny počet požiadaviek
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Znovu požiadať o šifrovacie kľúče z vašich ostatných relácií.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Spustite prosím ${názov_aplikácie} na inom zariadení, ktoré dokáže dešifrovať správu, aby mohlo poslať kľúče do tejto relácie.
membership_changes %d membership change 1 zmena členstva
compression_opt_list_original Original Pôvodný
compression_opt_list_large Large Veľký
compression_opt_list_medium Medium Stredný
compression_opt_list_small Small Malý
settings_call_category Calls Hovory
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Zabrániť neúmyselnému telefonovaniu
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Žiadať potvrdenie pred uskutočnením hovoru
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Použiť predvolené zvonenie ${app_name} pre prichádzajúce hovory
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Zvonenie pre prichádzajúci hovor
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Vyberte zvonenie pre prichádzajúce hovory:
call Call Hovor
call_connecting Call connecting… Spojenie hovoru…
call_ringing Call ringing… Vyzváňanie hovoru…
call_ended Call ended Hovor ukončený
missed_audio_call Missed audio call %d zmeškaný hlasový hovor
missed_video_call Missed video call %d zmeškaný video hovor
incoming_video_call Incoming Video Call Prichádzajúci video hovor
incoming_voice_call Incoming Voice Call Prichádzajúci hlasový hovor
call_in_progress Call In Progress… Prebiehajúci hovor…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Prebiehajúci video hovor…
Key English Slovak State
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Zobraziť časovú značku pre všetky správy
settings_analytics Analytics Štatistika
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Zobraziť informácie o aplikácii v systémových nastaveniach.
settings_app_info_link_title Application info Info o aplikácii
settings_app_term_conditions Terms & conditions Podmienky používania
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Prehrať animované obrázky na časovej osi hneď, ako sú viditeľné
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Automaticky prehrať animované obrázky
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Režim synchronizácie na pozadí
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimalizovaný na využívanie batérie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} sa bude synchronizovať na pozadí s cieľom ušetriť limitované zdroje (batériu).
V závislosti od kapacity prostriedkov zariadenia môže byť synchronizácia odložená operačným systémom na neskôr.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Žiadna synchronizácia na pozadí
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nebudete dostávať oznámenia o prichádzajúcich správach, keď aplikácia pracuje na pozadí.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizovaný na používanie v reálnom čase
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} sa bude pravidelne synchronizovať na pozadí v presne stanovenom čase (nastaviteľné).
Bude to mať vplyv na používanie rádia a batérie, bude sa zobrazovať trvalé oznámenie, že ${app_name} počúva udalosti.
settings_background_sync Background synchronization Synchronizácia na pozadí
settings_call_category Calls Hovory
settings_call_invitations Call invitations Audio / Video hovory
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Nastaviť oznámenia prichádzajúceho hovoru
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Vyberte zvonenie pre prichádzajúce hovory:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Zvonenie pre prichádzajúci hovor
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Použiť predvolené zvonenie ${app_name} pre prichádzajúce hovory
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Žiadať potvrdenie pred uskutočnením hovoru
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Zabrániť neúmyselnému telefonovaniu
settings_category_composer Message editor Editor správ
settings_category_room_directory Room directory Adresár miestností
settings_category_timeline Timeline Časová os
settings_change_password Change password Zmeniť heslo
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Použite príkaz /confetti alebo pošlite správu obsahujúcu ❄️ alebo 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Zobraziť efekty konverzácie
settings_clear_cache Clear cache Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_call_category
Source string comment
Call settings screen
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 435