View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

select_spaces
English
Select spaces
16/130
Key English Slovak State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Len členovia (odkedy vstúpili)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Ktokoľvek môže zaklopať na miestnosť, členovia ho potom môžu prijať alebo odmietnuť
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Neznáme nastavenie prístupu (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Súkromná
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Súkromné (len pre pozvaných)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Nájsť a pripojiť sa môžu len pozvaní ľudia
room_settings_room_access_public_title Public Verejná
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Ktokoľvek môže nájsť miestnosť a pripojiť sa
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Ktokoľvek môže nájsť priestor a pripojiť sa
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Iba členovia priestoru
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Každý, kto sa nachádza v priestore s touto miestnosťou, ju môže nájsť a pripojiť sa k nej. Iba administrátori tejto miestnosti ju môžu pridať do priestoru.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Členovia priestoru %s môžu nájsť, zobraziť náhľad a pripojiť sa.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Umožniť členom priestoru, aby ho našli a mali k nemu prístup.
spaces_which_can_access Spaces which can access Priestory, ktoré majú prístup
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Určite, ktoré priestory budú mať prístup do tejto miestnosti. Ak je vybraný priestor, jeho členovia môžu nájsť a pripojiť sa k <RoomName/>.
select_spaces Select spaces Vybrať priestory
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ťuknutím upravíte priestory
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Rozhodnite, kto môže túto miestnosť nájsť a pripojiť sa k nej.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Priestor, o ktorom viete, že obsahuje túto miestnosť
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Ďalšie priestory alebo miestnosti, o ktorých možno neviete
room_settings_banned_users_title Banned users Používatelia, ktorým bol zakázaný vstup
room_settings_banned_users_count %d banned user Zakázať vstupovať %d používateľ
room_settings_category_advanced_title Advanced Pokročilé
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interné ID tejto miestnosti
room_settings_room_version_title Room version Verzia miestnosti
room_settings_labs_pref_title Labs Experimenty
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Tieto funkcie sú experimentálne a môžu sa nečakane pokaziť. Pri používaní buďte opatrní.
room_settings_set_main_address Set as main address Nastaviť ako hlavnú adresu
room_settings_unset_main_address Unset as main address Zrušiť nastavenie ako hlavnej adresy
settings_theme Theme Vzhľad
encryption_information_decryption_error Decryption error Chyba dešifrovania
Key English Slovak State
search_thread_from_a_thread From a Thread Z vlákna
seconds %d second %d sekunda
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Bezpečné zálohovanie
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov
secure_backup_reset_all Reset everything Obnoviť všetko
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Urobte to len vtedy, ak nemáte žiadne iné zariadenie, pomocou ktorého by ste mohli toto zariadenie overiť.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Vynulovanie overovacích kľúčov sa nedá vrátiť späť. Po vynulovaní nebudete mať prístup k starým zašifrovaným správam a všetci priatelia, ktorí vás predtým overili, uvidia bezpečnostné upozornenia, kým sa u nich znovu neoveríte.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Pokračujte prosím iba vtedy, ak ste si istí, že ste stratili všetky ostatné zariadenia a váš bezpečnostný kľúč.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Zobraziť zariadenie, pomocou ktorého môžete teraz overiť
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ak všetko obnovíte do pôvodného stavu
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Reštartujete bez histórie, bez správ, dôveryhodných zariadení a dôveryhodných používateľov
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Nastavenie bezpečného zálohovania
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Overte seba a ostatných, aby boli vaše konverzácie bezpečné
seen_by Seen by Videli
select_room_directory Select a room directory Vyberte adresár miestností
select_spaces Select spaces Vybrať priestory
send_a_sticker Sticker Nálepka
send_attachment Send attachment Poslať prílohu
send_bug_report Report bug Nahlásiť chybu
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Zdá sa, že v zlosti trasiete zariadením. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Posledné spustenie aplikácie skončilo pádom. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Prosím, Napíšte text hlásenia. Čo ste práve robili? Čo ste očakávali? Čo sa v skutočnosti udialo?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ak je to možné, prosím popis napíšte v angličtine.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Hlásenie o chybe sa nepodarilo odoslať (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Odoslať záznamy o zlyhaní
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Odoslať históriu žiadostí o šifrovacie kľúče
send_bug_report_include_logs Send logs Odoslať záznamy
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Odoslať snímku obrazovky
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Za účelom diagnostiky problémov budú spolu s týmto hlásením o chybe odoslané záznamy z tohto klienta. Toto hlásenie o chybe, vrátane záznamov a snímku obrazovky, nebude verejne viditeľné. Ak chcete radšej odoslať len vyššie uvedený text, zrušte označenie:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Tu popíšte váš problém

Loading…

Select spaces
Vybrať priestory
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_spaces
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 896