View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ssl_remain_offline
English
Ignore
9/100
Key English Slovak State
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Zakázanie používateľa ho odstráni z tohto priestoru a zabráni mu v ďalšom vstupe.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Povolením používateľovi vstupovať zaistíte, aby sa používateľ mohol vrátiť do miestnosti.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Zrušenie zákazu používateľovi mu umožní znovu sa pripojiť do priestoru.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s píše…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s a %2$s píšu…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s a %2$s ďalší píšu…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s a %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s a ďalší
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Nemáte povolenie písať do tejto miestnosti.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Šifrovanie bolo nesprávne nastavené, takže nemôžete odosielať správy. Obráťte sa na správcu, aby obnovil platný stav šifrovania.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Šifrovanie bolo nesprávne nastavené, takže nemôžete odosielať správy. Kliknutím otvorte nastavenia.
room_new_messages_notification %d new message 1 nová správa
ssl_trust Trust Dôverovať
ssl_do_not_trust Do not trust Nedôverovať
ssl_logout_account Logout Odhlásiť sa
ssl_remain_offline Ignore Ignorovať
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Odtlačok (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie je možné overiť totožnosť servera.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Vaše zariadenie nedôveruje certifikátu poskytnutému serverom alebo sa niekto môže pokúšať odpočúvať vašu komunikáciu.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ak správca servera uviedol, že sa to očakáva, skontrolujte, či sa odtlačok uvedený nižšie zhoduje s odtlačkom, ktorý poskytol.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát sa zmenil na iný, ktorému tento telefón dôveroval. Toto je VEĽMI NEZVYČAJNÉ. Odporúča sa, aby ste tento nový certifikát NEPRIJALI.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikát sa zmenil z predtým dôveryhodného na nedôveryhodný. Server mohol obnoviť svoj certifikát. Obráťte sa na správcu servera, aby vám poskytol očakávaný odtlačok.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Dôverujte certifikátu len v prípade, že správca servera zverejnil odtlačok zhodný s odtlačkom zobrazeným vyššie.
room_settings_permissions_title Room permissions Oprávnenia v miestnosti
space_settings_permissions_title Space permissions Povolenia priestoru
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Zobraziť a aktualizovať role potrebné na zmenu rôznych častí miestnosti.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Zobraziť a aktualizovať role potrebné na zmenu rôznych častí priestoru.
room_permissions_title Permissions Povolenia
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí miestnosti
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí tohto priestoru
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room Nemáte oprávnenie aktualizovať role potrebné na zmenu rôznych častí tejto miestnosti
Key English Slovak State
spaces_which_can_access Spaces which can access Priestory, ktoré majú prístup
space_type_private Private Súkromný
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Len pre pozvaných, najlepšie pre seba alebo tímy
space_type_public Public Verejný
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Otvorený priestor pre každého, najlepšie pre komunity
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Priestor, o ktorom viete, že obsahuje túto miestnosť
spoiler Spoiler Spojler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ak správca servera uviedol, že sa to očakáva, skontrolujte, či sa odtlačok uvedený nižšie zhoduje s odtlačkom, ktorý poskytol.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Vaše zariadenie nedôveruje certifikátu poskytnutému serverom alebo sa niekto môže pokúšať odpočúvať vašu komunikáciu.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie je možné overiť totožnosť servera.
ssl_do_not_trust Do not trust Nedôverovať
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikát sa zmenil z predtým dôveryhodného na nedôveryhodný. Server mohol obnoviť svoj certifikát. Obráťte sa na správcu servera, aby vám poskytol očakávaný odtlačok.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Odtlačok (%s):
ssl_logout_account Logout Odhlásiť sa
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Dôverujte certifikátu len v prípade, že správca servera zverejnil odtlačok zhodný s odtlačkom zobrazeným vyššie.
ssl_remain_offline Ignore Ignorovať
ssl_trust Trust Dôverovať
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát sa zmenil na iný, ktorému tento telefón dôveroval. Toto je VEĽMI NEZVYČAJNÉ. Odporúča sa, aby ste tento nový certifikát NEPRIJALI.
start_chat Start Chat Začať konverzáciu
start_chatting Start Chatting Začať konverzáciu
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Spustil/a hlasové vysielanie
start_verification Start verification Spustiť overenie
start_video_call Start Video Call Uskutočniť video hovor
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ste si istí, že chcete začať video hovor?
start_voice_call Start Voice Call Uskutočniť audio hovor
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ste si istý, že chcete začať hlasový hovor?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Určite chcete zastaviť vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Zastaviť vysielanie naživo?
suggested_header Suggested Rooms Navrhované miestnosti
system_alerts_header System Alerts Systémové upozornenia
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App IgnorovaťSkryť všetky správy od tohoto používateľa

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_remain_offline
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 520