View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
41/300
Key English Slovak State
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formátovať správy pomocou syntaxe markdown pred ich odoslaním. To umožňuje pokročilé formátovanie, napríklad použitie hviezdičiek na zobrazenie textu kurzívou.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Zobraziť časovú značku pre všetky správy
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Pri zobrazovaní časových značiek používať 12 hodinový formát
settings_show_read_receipts Show read receipts Zobrazovať potvrdenia o prečítaní
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Klepnutím na potvrdenie o prečítaní zobrazíte podrobný zoznam.
settings_chat_effects_title Show chat effects Zobraziť efekty konverzácie
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Použite príkaz /confetti alebo pošlite správu obsahujúcu ❄️ alebo 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Automaticky prehrať animované obrázky
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Prehrať animované obrázky na časovej osi hneď, ako sú viditeľné
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Povoliť priame zdieľanie
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Zobraziť posledné konverzácie v systémovej ponuke zdieľania
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Zobraziť udalosti vstupu a odchodu
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Pozvania, odstránenia a zákazy nie sú ovplyvnené.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Zobrazovať udalosti účtu
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Zahŕňa zmeny zobrazovaného mena a obrázka v profile.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovať keď spomeniete iného používateľa
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Zobraziť náhľad médií pred odoslaním
settings_send_message_with_enter Send message with enter Odoslanie správy pomocou enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Tlačidlo Enter na softvérovej klávesnici odošle správu namiesto pridania zalomenia riadku
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Zobraziť klávesnicu emotikonov
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Pridať tlačidlo do editora správ na otvorenie klávesnice emotikonov
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Bezpečné zálohovanie
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Nastaviť bezpečné zálohovanie
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Znovu nastaviť bezpečné zálohovanie
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Nastaviť na tomto zariadení
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na vašom serveri.
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Vygenerujte nový bezpečnostný kľúč alebo nastavte novú bezpečnostnú frázu pre existujúcu zálohu.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Toto nahradí váš aktuálny kľúč alebo frázu.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Deaktivovať účet
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Deaktivovať môj účet
settings_discovery_category Discovery Objavovanie
Key English Slovak State
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Služba sa automaticky spustí po reštarte zariadenia.
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Spustenie po zapnutí
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Oznámenia nie sú v systémových nastaveniach povolené.
Prosím, skontrolujte systémové nastavenia.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} potrebuje povolenie na zobrazovanie oznámení.
Prosím, udeľte toto povolenie.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Oznámenia sú v systémových nastaveniach povolené.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systémové nastavenia.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
FCM token sa nepodarilo zaregistrovať na domovskom serveri:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Zaregistrovať token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Token FCM úspešne zaregistrovaný na domovskom serveri.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registrácia tokenu
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Riešenie problémov
settings_unignore_user Show all messages from %s? Zobraziť všetky správy od %s?
settings_user_interface User interface Používateľské rozhranie
settings_user_settings User settings Používateľské nastavenia
settings_version Version Verzia
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovať keď spomeniete iného používateľa
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Keď sú miestnosti aktualizované
share_by_text Share by text Zdieľať pomocou textu
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Chcete poslať túto prílohu do %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Pripojte sa k môjmu priestoru %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Zdieľať
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Miestnosť bola opustená!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Relácia bola odhlásená!
show_advanced Show advanced Zobraziť pokročilé možnosti
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Môže to byť spôsobené rôznymi príčinami:

- Zmenili ste heslo v inej relácii.

- Odstránili ste túto reláciu z inej relácie.

- Správca servera vám z bezpečnostných dôvodov zrušil prístup.
signed_out_submit Sign in again Prihláste sa znova
signed_out_title You’re signed out Ste odhlásený
sign_out_anyway Sign out anyway Aj tak sa odhlásiť
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohovanie kľúčov…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nezáleží mi na zašifrovaných správach

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 767