View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description
English
You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
133/1040
Key English Slovak State
device_manager_session_details_session_id Session ID ID relácie
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Posledná aktivita
device_manager_session_details_application Application Aplikácia
device_manager_session_details_application_name Name Názov
device_manager_session_details_application_version Version Verzia
device_manager_session_details_application_url URL URL
device_manager_session_details_device_browser Browser Prehliadač
device_manager_session_details_device_model Model Model
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Operačný systém
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP adresa
device_manager_session_rename Rename session Premenovať reláciu
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Názov relácie
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Vlastné názvy relácií vám pomôžu ľahšie rozpoznať vaše zariadenia.
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Uvedomte si, že názvy relácií sú viditeľné aj pre ľudí, s ktorými komunikujete.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Prihlásiť sa pomocou QR kódu
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Pomocou tohto zariadenia sa môžete prihlásiť do mobilného alebo webového zariadenia pomocou QR kódu. Môžete to urobiť dvoma spôsobmi:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Neaktívne relácie
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Neaktívne relácie sú relácie, ktoré ste určitý čas nepoužívali, ale naďalej dostávajú šifrovacie kľúče.

Odstránenie neaktívnych relácií zvyšuje bezpečnosť a výkon a uľahčuje identifikáciu podozrivých nových relácií.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Neoverené relácie
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neoverené relácie sú relácie, do ktorých ste sa prihlásili pomocou svojich prístupových údajov, ale ktoré neboli krížovo overené.

Mali by ste si byť obzvlášť istí, že tieto relácie poznáte, pretože by mohli predstavovať neoprávnené použitie vášho konta.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Overené relácie
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Overené relácie sú všade tam, kde používate toto konto po zadaní svojho prístupového hesla alebo po potvrdení svojej totožnosti inou overenou reláciou.

To znamená, že máte všetky kľúče potrebné na odomknutie zašifrovaných správ a potvrdenie pre ostatných používateľov, že tejto relácii dôverujete.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Táto relácia nepodporuje šifrovanie, takže ju nemožno overiť.

Pri používaní tejto relácie sa nebudete môcť zúčastňovať konverzácií v miestnostiach, kde je zapnuté šifrovanie.

Na dosiahnutie čo najlepšieho zabezpečenia a súkromia sa odporúča používať Matrix klientov, ktoré podporujú šifrovanie.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Premenovanie relácií
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Ostatní používatelia v priamych správach a miestnostiach, do ktorých sa pripojíte, si môžu pozrieť úplný zoznam vašich relácií.

To im poskytuje istotu, že sa komunikujú naozaj s vami, ale zároveň to znamená, že vidia názov relácie, ktorý sem zadáte.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Použiť nového správcu relácií
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Majte lepší prehľad a kontrolu nad všetkými reláciami.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Povoliť zaznamenanie informácií o klientovi
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zaznamenať názov klienta, verziu a url, aby bolo možné ľahšie rozpoznať relácie v správcovi relácií.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Zapnúť hlasové vysielanie
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Možnosť nahrávania a odosielania hlasového vysielania v časovej osi miestnosti.
Key English Slovak State
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP adresa
device_manager_session_details_device_model Model Model
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Operačný systém
device_manager_session_details_session_id Session ID ID relácie
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Posledná aktivita
device_manager_session_details_session_name Session name Názov relácie
device_manager_session_details_title Session details Podrobnosti o relácii
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Posledná aktivita %1$s
device_manager_session_overview_signout Sign out of this session Odhlásiť sa z tejto relácie
device_manager_session_rename Rename session Premenovať reláciu
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Vlastné názvy relácií vám pomôžu ľahšie rozpoznať vaše zariadenia.
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Názov relácie
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Uvedomte si, že názvy relácií sú viditeľné aj pre ľudí, s ktorými komunikujete.
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. V záujme čo najlepšieho zabezpečenia, overte svoje relácie a odhláste sa z každej relácie, ktorú už nepoznáte alebo nepoužívate.
device_manager_sessions_other_title Other sessions Iné relácie
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Pomocou tohto zariadenia sa môžete prihlásiť do mobilného alebo webového zariadenia pomocou QR kódu. Môžete to urobiť dvoma spôsobmi:
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Prihlásiť sa pomocou QR kódu
device_manager_session_title Session Relácia
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions Odhlásiť zo všetkých ostatných relácií
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Overte alebo sa odhláste z neoverených relácií.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Neoverené relácie
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Overte svoju aktuálnu reláciu pre vylepšené bezpečné zasielanie správ.
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Vaša aktuálna relácia je pripravená na bezpečné zasielanie správ.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Overením aktuálnej relácie zistíte stav overenia tejto relácie.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. V záujme čo najvyššej bezpečnosti a spoľahlivosti túto reláciu overte alebo sa z nej odhláste.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Táto relácia je pripravená na bezpečné zasielanie správ.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. Táto relácia nepodporuje šifrovanie, a preto ju nemožno overiť.
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Neznámy stav overenia
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Neoverená relácia
device_manager_verification_status_verified Verified session Overená relácia

Loading…

You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
Pomocou tohto zariadenia sa môžete prihlásiť do mobilného alebo webového zariadenia pomocou QR kódu. Môžete to urobiť dvoma spôsobmi:
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 2547