View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

decide_who_can_find_and_join
English
Decide who can find and join this room.
62/390
Key English Slovak State
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Neznáme nastavenie prístupu (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Súkromná
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Súkromné (len pre pozvaných)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Nájsť a pripojiť sa môžu len pozvaní ľudia
room_settings_room_access_public_title Public Verejná
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Ktokoľvek môže nájsť miestnosť a pripojiť sa
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Ktokoľvek môže nájsť priestor a pripojiť sa
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Iba členovia priestoru
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Každý, kto sa nachádza v priestore s touto miestnosťou, ju môže nájsť a pripojiť sa k nej. Iba administrátori tejto miestnosti ju môžu pridať do priestoru.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Členovia priestoru %s môžu nájsť, zobraziť náhľad a pripojiť sa.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Umožniť členom priestoru, aby ho našli a mali k nemu prístup.
spaces_which_can_access Spaces which can access Priestory, ktoré majú prístup
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Určite, ktoré priestory budú mať prístup do tejto miestnosti. Ak je vybraný priestor, jeho členovia môžu nájsť a pripojiť sa k <RoomName/>.
select_spaces Select spaces Vybrať priestory
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ťuknutím upravíte priestory
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Rozhodnite, kto môže túto miestnosť nájsť a pripojiť sa k nej.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Priestor, o ktorom viete, že obsahuje túto miestnosť
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Ďalšie priestory alebo miestnosti, o ktorých možno neviete
room_settings_banned_users_title Banned users Používatelia, ktorým bol zakázaný vstup
room_settings_banned_users_count %d banned user Zakázať vstupovať %d používateľ
room_settings_category_advanced_title Advanced Pokročilé
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interné ID tejto miestnosti
room_settings_room_version_title Room version Verzia miestnosti
room_settings_labs_pref_title Labs Experimenty
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Tieto funkcie sú experimentálne a môžu sa nečakane pokaziť. Pri používaní buďte opatrní.
room_settings_set_main_address Set as main address Nastaviť ako hlavnú adresu
room_settings_unset_main_address Unset as main address Zrušiť nastavenie ako hlavnej adresy
settings_theme Theme Vzhľad
encryption_information_decryption_error Decryption error Chyba dešifrovania
encryption_information_device_name Public name Verejné meno
encryption_information_device_key Session key Kľúč relácie
Key English Slovak State
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. K zašifrovanej histórii správ nebudete mať prístup. Obnovte zálohu zabezpečených správ a overovacie kľúče a začnite odznova.
crosssigning_verify_after_update App updated Aplikácia bola aktualizovaná
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interaktívne overte pomocou emotikonov
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Manuálne overte pomocou textu
crosssigning_verify_session Verify login Overiť prihlásenie
crosssigning_verify_this_session Verify this device Overiť toto zariadenie
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender K tejto správe nemáte prístup, pretože vás odosielateľ zablokoval
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys K tejto správe nemáte prístup, pretože odosielateľ zámerne neposlal kľúče
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Nemôžete získať prístup k tejto správe, pretože odosielateľ vašej relácii nedôveruje
dark_theme Dark Theme Tmavý vzhľad
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tým sa vaše konto stane trvalo nepoužiteľným. Nebudete sa môcť prihlásiť a nikto nebude môcť opätovne zaregistrovať rovnaké ID používateľa. To spôsobí, že váš účet opustí všetky miestnosti, ktorých sa zúčastňuje, a odstráni údaje o vašom účte zo servera identity. <b>Táto akcia je nezvratná</b>.

Deaktivácia vášho účtu <b>nezapríčiní štandardne, že zabudneme na správy, ktoré ste odoslali</b>. Ak chcete, aby sme vaše správy zabudli, označte nižšie uvedené políčko.

Viditeľnosť správ v Matrixe je podobná ako v prípade e-mailu. Naše zabudnutie vašich správ znamená, že správy, ktoré ste poslali, nebudú sprístupnené žiadnym novým alebo neregistrovaným používateľom, ale registrovaní používatelia, ktorí už majú prístup k týmto správam, budú mať stále prístup k ich kópii.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Spolu s deaktivovaním účtu si želám odstrániť všetky mnou odoslané správy (Pozor: Môže sa stať, že noví používatelia uvidia neúplnú históriu konverzácií)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivovať účet
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivovať účet
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Určite, ktoré priestory budú mať prístup do tejto miestnosti. Ak je vybraný priestor, jeho členovia môžu nájsť a pripojiť sa k <RoomName/>.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Rozhodnite, kto môže túto miestnosť nájsť a pripojiť sa k nej.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 pošle konfety 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ pošle sneženie ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Odstrániť údaje účtu typu %1$s?

Používajte opatrne, môže to viesť k neočakávanému správaniu.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ste si istí, že chcete odstrániť (vymazať) túto udalosť? Všimnite si: ak vymažete zmenu názvu miestnosti alebo zmenu témy, môžete tak vrátiť zodpovedajúcu zmenu.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Uviesť dôvod
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Dôvod úpravy
delete_event_dialog_title Confirm Removal Potvrdiť odstránenie
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Určite chcete túto anketu odstrániť? Po odstránení ju už nebudete môcť obnoviť.
delete_poll_dialog_title Remove poll Odstrániť anketu
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Na vykonanie tejto akcie, prosím udeľte oprávnenie na používanie fotoaparátu cez systémové nastavenia.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Chýbajú niektoré oprávnenia potrebné na vykonanie tejto akcie, prosím udeľte ich cez systémové nastavenia.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Aby ste mohli posielať hlasové správy, udeľte prosím oprávnenie používať mikrofón.
device_manager_current_session_title Current session Aktuálna relácia
device_manager_device_title Device Zariadenie

Loading…

Decide who can find and join this room.
Rozhodnite, kto môže túto miestnosť nájsť a pripojiť sa k nej.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
decide_who_can_find_and_join
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 899