View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

First one is the space name, and the second one is the matrix.to link
share_space_link_message
English
Join my space %1$s %2$s
39/230
Key English Slovak State
create_spaces_default_public_room_name General Všeobecné
create_spaces_default_public_random_room_name Random Náhodné
create_spaces_loading_message Creating Space… Vytváranie priestoru…
create_space_topic_hint Description Popis
invite_people_to_your_space Invite people to your space Pozvite ľudí do svojho priestoru
invite_people_menu Invite people Pozvať ľudí
invite_to_space Invite to %s Pozvať do %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Momentálne ste to len vy. %s s ostatnými bude ešte lepšie.
invite_by_email Invite by email Pozvať pomocou e-mailu
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Pozvať pomocou používateľského mena alebo e-mailu
invite_by_link Share link Zdieľať odkaz
invite_to_space_with_name Invite to %s Pozvať do %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Budú môcť preskúmať %s
invite_just_to_this_room Just to this room Iba do tejto miestnosti
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Nebudú súčasťou %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Pripojte sa k môjmu priestoru %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Zatiaľ preskočiť
create_space Create space Vytvoriť priestor
join_space Join Space Pripojiť sa k priestoru
join_anyway Join Anyway Pripojiť sa aj tak
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Tento alias nie je v súčasnosti dostupný.
Skúste to neskôr alebo požiadajte správcu miestnosti, aby skontroloval, či máte prístup.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. V súčasnosti nepoužívate server totožností. Ak chcete pozvať spolupracovníkov a byť pre nich vyhľadateľný, nastavte ho nižšie.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Dokončiť nastavenie objavovania.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Pozvať e-mailom, nájsť kontakty a ďalšie…
finish_setup Finish setup Dokončiť nastavenie
discovery_section Discovery (%s) Objavovanie (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d osoba, ktorú poznáte, sa už pripojila
space_explore_activity_title Explore rooms Preskúmať miestnosti
space_add_child_title Add rooms Pridať miestnosti
leave_space Leave Opustiť
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Veci v tomto priestore
Key English Slovak State
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Oznámenia sú v systémových nastaveniach povolené.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systémové nastavenia.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
FCM token sa nepodarilo zaregistrovať na domovskom serveri:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Zaregistrovať token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Token FCM úspešne zaregistrovaný na domovskom serveri.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registrácia tokenu
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Riešenie problémov
settings_unignore_user Show all messages from %s? Zobraziť všetky správy od %s?
settings_user_interface User interface Používateľské rozhranie
settings_user_settings User settings Používateľské nastavenia
settings_version Version Verzia
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovať keď spomeniete iného používateľa
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Keď sú miestnosti aktualizované
share_by_text Share by text Zdieľať pomocou textu
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Chcete poslať túto prílohu do %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Pripojte sa k môjmu priestoru %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Zdieľať
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Miestnosť bola opustená!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Relácia bola odhlásená!
show_advanced Show advanced Zobraziť pokročilé možnosti
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Môže to byť spôsobené rôznymi príčinami:

- Zmenili ste heslo v inej relácii.

- Odstránili ste túto reláciu z inej relácie.

- Správca servera vám z bezpečnostných dôvodov zrušil prístup.
signed_out_submit Sign in again Prihláste sa znova
signed_out_title You’re signed out Ste odhlásený
sign_out_anyway Sign out anyway Aj tak sa odhlásiť
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohovanie kľúčov…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nezáleží mi na zašifrovaných správach
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Prebieha zálohovanie kľúčov. Ak sa teraz odhlásite, prídete o zašifrované správy.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Bezpečné zálohovanie kľúčov by ste mali mať aktivované na všetkých zariadeniach, aby ste neprišli o prístup k zašifrovaným správam.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ak sa teraz odhlásite, prídete o zašifrované správy
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Skôr než sa odhlásite, zálohujte si šifrovacie kľúče, inak prídete o prístup k zašifrovaným správam.

Loading…

Join my space %1$s %2$s
Pripojte sa k môjmu priestoru %1$s %2$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_space_link_message
Source string comment
First one is the space name, and the second one is the matrix.to link
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 2226