View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_decrypted_source
English
View Decrypted Source
26/210
Key English Slovak State
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ak sa teraz odhlásite, prídete o zašifrované správy
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Prebieha zálohovanie kľúčov. Ak sa teraz odhlásite, prídete o zašifrované správy.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Bezpečné zálohovanie kľúčov by ste mali mať aktivované na všetkých zariadeniach, aby ste neprišli o prístup k zašifrovaným správam.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nezáleží mi na zašifrovaných správach
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohovanie kľúčov…
are_you_sure Are you sure? Ste si istí?
backup Back up Zálohovať
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Skôr než sa odhlásite, zálohujte si šifrovacie kľúče, inak prídete o prístup k zašifrovaným správam.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Nie je možné sa spojiť s domovským serverom. Ak sa aj tak odhlásite, toto zariadenie nebude vymazané zo zoznamu zariadení, môžete ho odstrániť pomocou iného klienta.
sign_out_anyway Sign out anyway Aj tak sa odhlásiť
loading Loading… Načítavanie…
ok OK OK
later Later Neskôr
permalink Permalink Trvalý odkaz
view_source View Source Zobraziť zdroj
view_decrypted_source View Decrypted Source Zobraziť dešifrovaný zdroj
none None Žiadny
report_content Report Content Nahlásiť obsah
start_chatting Start Chatting Začať konverzáciu
spaces Spaces Priestory
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Chýbajú niektoré oprávnenia potrebné na vykonanie tejto akcie, prosím udeľte ich cez systémové nastavenia.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Na vykonanie tejto akcie, prosím udeľte oprávnenie na používanie fotoaparátu cez systémové nastavenia.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Aby ste mohli posielať hlasové správy, udeľte prosím oprávnenie používať mikrofón.
missing_permissions_title Missing permissions Chýbajúce oprávnenia
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Nemáte právo začať konferenčný hovor v tejto miestnosti
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Nemáte oprávnenie na začatie konferenčného hovoru
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Nemáte oprávnenie na začatie hovoru v tejto miestnosti
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Nemáte oprávnenie na začatie hovoru
Key English Slovak State
verification_verify_with_another_device Verify with another device Overiť pomocou iného zariadenia
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Overovanie bolo zrušené. Overovanie môžete spustiť znova.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ak to teraz zrušíte, neoveríte %1$s (%2$s). Začnite znova v ich používateľskom profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v novom zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v tomto zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Táto relácia nemôže zdieľať toto overenie s vašimi ostatnými reláciami.
Overenie bude uložené lokálne a zdieľané v budúcej verzii aplikácie.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Tento QR kód vyzerá chybne. Skúste vykonať overenie inou metódou.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Váš účet môže byť ohrozený
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Túto reláciu použite na overenie novej relácie, čím jej udelíte prístup k zašifrovaným správam.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Toto som nebol ja
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Môže byť narušená jedna z nasledujúcich vecí:

- vaše heslo
- váš domovský server
- toto zariadenie alebo iné zariadenie
- internetové pripojenie, ktoré používa jedno zo zariadení

Odporúčame vám okamžite zmeniť heslo a kľúč na obnovenie v Nastaveniach.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Overte nové prihlásenie s prístupom k vášmu účtu: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Prebiehajúci video hovor…
video_call_with_participant Video call with %s Videohovor s %s
video_meeting Start video meeting Začať video schôdzu
view_decrypted_source View Decrypted Source Zobraziť dešifrovaný zdroj
view_in_room View In Room Zobraziť v miestnosti
view_source View Source Zobraziť zdroj
voice_broadcast_buffering Buffering… Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…
voice_broadcast_live Live Naživo
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Živé vysielanie
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Ostáva %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds ostáva
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Podržaním nahrajte, uvoľnením odošlite
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Hlasová správa (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Posunutím zrušte
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Ťuknutím na nahrávku ju zastavíte alebo si ju vypočujete
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Miestnosť ešte nie je vytvorená. Zrušiť vytvorenie miestnosti?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Existujú neuložené zmeny. Chcete zrušiť tieto zmeny?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Zahodiť zmeny

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar phardyle

Source string comment

What is the context of this sentence?

2 years ago

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
view_decrypted_source
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 236