View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_avatar_url_changed_by_you
English
You changed your avatar
32/230
Key English Slovak State
notice_room_leave %1$s left the room %1$s opustil/a miestnosť
notice_room_leave_by_you You left the room Opustili ste miestnosť
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s opustil(a) miestnosť
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Opustili ste miestnosť
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s odmietol/a pozvanie
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Odmietli ste pozvanie
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s vykázal/a %2$s
notice_room_remove_by_you You removed %1$s Vykázali ste %1$s
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s povolil/a vstupovať %2$s
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s Povolili ste vstupovať %1$s
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s zakázal/a vstupovať %2$s
notice_room_ban_by_you You banned %1$s Zakázali ste vstupovať %1$s
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s odvolal/a pozvanie od %2$s
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation Odvolali ste pozvanie %1$s
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s si zmenil/a obrázok v profile
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Zmenili ste si obrázok v profile
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s si nastavil/a zobrazované meno %2$s
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s Nastavili ste si zobrazované meno %1$s
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s si zmenil/a zobrazované meno %2$s na %3$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s zmenil/a svoje zobrazované meno na %2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Zmenili ste si zobrazované meno %1$s na %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s odstránil/a svoje zobrazované meno (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Odstránili ste svoje zobrazované meno %1$s
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s zmenil/a tému na: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s Zmenili ste tému na: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s zmenil/a obrázok miestnosti
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar Zmenili ste obrázok miestnosti
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s zmenil/a názov miestnosti na: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Zmenili ste názov miestnosti na: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s uskutočnil/a video hovor.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Uskutočnili ste video hovor.
Key English Slovak State
no_message_edits_found No edits found Neboli nájdené žiadne úpravy
no_more_results No more results Žiadne ďalšie výsledky
none None Žiadny
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Nemáte právo začať konferenčný hovor v tejto miestnosti
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Nemáte oprávnenie na začatie konferenčného hovoru
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Nemáte oprávnenie na začatie hovoru v tejto miestnosti
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Nemáte oprávnenie na začatie hovoru
no_result_placeholder No results Žiadne výsledky
normal Normal Normálne
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Momentálne nemáte aktívne žiadne balíčky s nálepkami.

Chcete si nejaké pridať teraz?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Toto nie je platný matrix QR kód
notice_answered_call %s answered the call. %s prijal/a hovor.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Prijali ste hovor.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (aj obrázok v profile)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s si zmenil/a obrázok v profile
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Zmenili ste si obrázok v profile
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s poslal údaje pre nastavenie hovoru.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Poslali ste údaje na nastavenie hovoru.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Zariadenie odosielateľa nám neposlalo kľúče pre túto správu.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nie je možné dešifrovať: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message K tejto správe nemáte prístup
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Čaká sa na túto správu, môže to chvíľu trvať
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Kvôli end-to-end šifrovaniu sa môže stať, že budete musieť chvíľu počkať, kým vám od niekoho príde správa, pretože vám neboli správne odoslané šifrovacie kľúče.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Čakanie na históriu šifrovania
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s vytvoril(a) konverzáciu
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Vytvorili ste konverzáciu
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s povolil(a) hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Povolili ste hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s zakázal(a) hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Zakázali ste hosťom vstupovať do tejto miestnosti.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_avatar_url_changed_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 30