View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_learn_more_sessions_unverified
English
Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
254/2340
Key English Slovak State
device_manager_session_details_application_version Version Verzia
device_manager_session_details_application_url URL URL
device_manager_session_details_device_browser Browser Prehliadač
device_manager_session_details_device_model Model Model
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Operačný systém
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP adresa
device_manager_session_rename Rename session Premenovať reláciu
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Názov relácie
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Vlastné názvy relácií vám pomôžu ľahšie rozpoznať vaše zariadenia.
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Uvedomte si, že názvy relácií sú viditeľné aj pre ľudí, s ktorými komunikujete.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Prihlásiť sa pomocou QR kódu
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Pomocou tohto zariadenia sa môžete prihlásiť do mobilného alebo webového zariadenia pomocou QR kódu. Môžete to urobiť dvoma spôsobmi:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Neaktívne relácie
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Neaktívne relácie sú relácie, ktoré ste určitý čas nepoužívali, ale naďalej dostávajú šifrovacie kľúče.

Odstránenie neaktívnych relácií zvyšuje bezpečnosť a výkon a uľahčuje identifikáciu podozrivých nových relácií.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Neoverené relácie
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neoverené relácie sú relácie, do ktorých ste sa prihlásili pomocou svojich prístupových údajov, ale ktoré neboli krížovo overené.

Mali by ste si byť obzvlášť istí, že tieto relácie poznáte, pretože by mohli predstavovať neoprávnené použitie vášho konta.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Overené relácie
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Overené relácie sú všade tam, kde používate toto konto po zadaní svojho prístupového hesla alebo po potvrdení svojej totožnosti inou overenou reláciou.

To znamená, že máte všetky kľúče potrebné na odomknutie zašifrovaných správ a potvrdenie pre ostatných používateľov, že tejto relácii dôverujete.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Táto relácia nepodporuje šifrovanie, takže ju nemožno overiť.

Pri používaní tejto relácie sa nebudete môcť zúčastňovať konverzácií v miestnostiach, kde je zapnuté šifrovanie.

Na dosiahnutie čo najlepšieho zabezpečenia a súkromia sa odporúča používať Matrix klientov, ktoré podporujú šifrovanie.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Premenovanie relácií
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Ostatní používatelia v priamych správach a miestnostiach, do ktorých sa pripojíte, si môžu pozrieť úplný zoznam vašich relácií.

To im poskytuje istotu, že sa komunikujú naozaj s vami, ale zároveň to znamená, že vidia názov relácie, ktorý sem zadáte.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Použiť nového správcu relácií
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Majte lepší prehľad a kontrolu nad všetkými reláciami.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Povoliť zaznamenanie informácií o klientovi
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zaznamenať názov klienta, verziu a url, aby bolo možné ľahšie rozpoznať relácie v správcovi relácií.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Zapnúť hlasové vysielanie
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Možnosť nahrávania a odosielania hlasového vysielania v časovej osi miestnosti.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
vyzerá trochu prázdne.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Priestory sú novým spôsobom zoskupovania miestností a ľudí. Pomocou tlačidla vpravo dole môžete pridať existujúcu miestnosť alebo vytvoriť novú.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Vitajte v aplikácii ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Kompletná zabezpečená aplikácia na komunikáciu pre tímy, priateľov a organizácie. Začnite konverzáciu alebo sa pridajte k existujúcej miestnosti.
Key English Slovak State
device_manager_filter_option_inactive Inactive Neaktívne
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Neaktívny už %1$d deň alebo dlhšie
device_manager_filter_option_unverified Unverified Neoverené
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Nie je pripravené na bezpečné zasielanie správ
device_manager_filter_option_verified Verified Overené
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Pripravené na bezpečné zasielanie správ
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Zlepšite zabezpečenie svojho účtu dodržiavaním týchto odporúčaní.
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Bezpečnostné odporúčania
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Zvážte odhlásenie zo starých relácií (%1$d deň alebo viac), ktoré už nepoužívate.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Neaktívne relácie
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Ostatní používatelia v priamych správach a miestnostiach, do ktorých sa pripojíte, si môžu pozrieť úplný zoznam vašich relácií.

To im poskytuje istotu, že sa komunikujú naozaj s vami, ale zároveň to znamená, že vidia názov relácie, ktorý sem zadáte.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Premenovanie relácií
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Táto relácia nepodporuje šifrovanie, takže ju nemožno overiť.

Pri používaní tejto relácie sa nebudete môcť zúčastňovať konverzácií v miestnostiach, kde je zapnuté šifrovanie.

Na dosiahnutie čo najlepšieho zabezpečenia a súkromia sa odporúča používať Matrix klientov, ktoré podporujú šifrovanie.
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Neaktívne relácie sú relácie, ktoré ste určitý čas nepoužívali, ale naďalej dostávajú šifrovacie kľúče.

Odstránenie neaktívnych relácií zvyšuje bezpečnosť a výkon a uľahčuje identifikáciu podozrivých nových relácií.
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Neaktívne relácie
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neoverené relácie sú relácie, do ktorých ste sa prihlásili pomocou svojich prístupových údajov, ale ktoré neboli krížovo overené.

Mali by ste si byť obzvlášť istí, že tieto relácie poznáte, pretože by mohli predstavovať neoprávnené použitie vášho konta.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Neoverené relácie
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Overené relácie sú všade tam, kde používate toto konto po zadaní svojho prístupového hesla alebo po potvrdení svojej totožnosti inou overenou reláciou.

To znamená, že máte všetky kľúče potrebné na odomknutie zašifrovaných správ a potvrdenie pre ostatných používateľov, že tejto relácii dôverujete.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Overené relácie
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter Zrušiť filter
device_manager_other_sessions_description_inactive Inactive for %1$d+ day (%2$s) Neaktívny už %1$d+ deň (%2$s)
device_manager_other_sessions_description_unverified Unverified · Last activity %1$s Neoverené - Posledná aktivita %1$s
device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session Unverified · Your current session Neoverená - Vaša aktuálna relácia
device_manager_other_sessions_description_verified Verified · Last activity %1$s Overené - Posledná aktivita %1$s
device_manager_other_sessions_hide_ip_address Hide IP address Skryť IP adresu
device_manager_other_sessions_multi_signout_all Sign out of %1$d session Odhlásiť sa z %1$d relácie
device_manager_other_sessions_multi_signout_selection Sign out Odhlásiť sa
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. Nenašli sa žiadne neaktívne relácie.
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. Nenašli sa žiadne neoverené relácie.
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. Nenašli sa žiadne overené relácie.

Loading…

Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neoverené relácie sú relácie, do ktorých ste sa prihlásili pomocou svojich prístupových údajov, ale ktoré neboli krížovo overené.

Mali by ste si byť obzvlášť istí, že tieto relácie poznáte, pretože by mohli predstavovať neoprávnené použitie vášho konta.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_learn_more_sessions_unverified
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 2551