View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted_by_admin_reason_with_reason
English
Event moderated by room admin, reason: %1$s
61/430
Key English Slovak State
settings_account_data Account Data Údaje o účte
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Odstrániť údaje účtu typu %1$s?

Používajte opatrne, môže to viesť k neočakávanému správaniu.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Použite prístupovú frázu na obnovenie alebo kľúč
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ak nemáte prístup k existujúcej relácii
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Nie je možné nájsť tajné údaje v úložisku
message_action_item_redact Remove… Odstrániť…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Chcete poslať túto prílohu do %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Odoslať obrázok s pôvodnou veľkosťou
send_videos_with_original_size Send video with the original size Odoslať video s pôvodnou veľkosťou
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Odoslať médiá s pôvodnou veľkosťou
delete_event_dialog_title Confirm Removal Potvrdiť odstránenie
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ste si istí, že chcete odstrániť (vymazať) túto udalosť? Všimnite si: ak vymažete zmenu názvu miestnosti alebo zmenu témy, môžete tak vrátiť zodpovedajúcu zmenu.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Uviesť dôvod
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Dôvod úpravy
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Udalosť vymazaná používateľom, dôvod: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Udalosť bola upravená administrátorom miestnosti, dôvod: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Kľúče sú už aktualizované!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Žiadosti o kľúče
settings_export_trail Export Audit Exportovať audit
settings_nightly_build Nightly build Nočná zostava
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Získajte najnovšiu zostavu (poznámka: môžete mať problémy s prihlásením)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Odomknúť históriu zašifrovaných správ
refresh Refresh Obnoviť
new_session New login. Was this you? Nové prihlásenie. Boli ste to vy?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Túto reláciu použite na overenie novej relácie, čím jej udelíte prístup k zašifrovaným správam.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Žiadosť o overenie bola odoslaná. Otvorte jednu z vašich iných relácií, aby ste ju prijali a spustili overovanie.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Toto som nebol ja
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Váš účet môže byť ohrozený
_resume Resume Pokračovať
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v tomto zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať
Key English Slovak State
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Zdá sa, že sa pokúšate pripojiť k inému domovskému serveru. Chcete sa odhlásiť?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Už nahrávate hlasové vysielanie. Ukončite aktuálne hlasové vysielanie a spustite nové.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Niekto iný už nahráva hlasové vysielanie. Počkajte, kým sa skončí jeho hlasové vysielanie, a potom spustite nové.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Chyba pripojenia - nahrávanie pozastavené
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nemáte požadované oprávnenia na spustenie hlasového vysielania v tejto miestnosti. Obráťte sa na správcu miestnosti, aby vám rozšíril oprávnenia.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Toto hlasové vysielanie sa nedá dešifrovať.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Toto hlasové vysielanie nie je možné prehrať.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nie je možné spustiť nové hlasové vysielanie
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nemožno spustiť hlasovú správu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nemôžete odpovedať ani upravovať, kým je hlasová správa aktívna
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nie je možné prehrať túto hlasovú správu
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nemožno nahrať hlasovú správu
event_redacted Message removed Odstránená správa
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Udalosť moderovaná správcom
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Udalosť bola upravená administrátorom miestnosti, dôvod: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Udalosť odstránená používateľom
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Udalosť vymazaná používateľom, dôvod: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Odstrániť všetky neúspešné správy
event_status_a11y_failed Failed Zlyhalo
event_status_a11y_sending Sending Odosielanie
event_status_a11y_sent Sent Odoslané
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Chcete zrušiť odosielanie správy?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Určite chcete vymazať všetky neodoslané správy v tejto miestnosti?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Vymazať neodoslané správy
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Správy sa nepodarilo odoslať
event_status_sending_message Sending message… Odosielanie správy…
event_status_sent_message Message sent Správa odoslaná
explore_rooms Explore Rooms Preskúmať miestnosti
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Odkaz %1$s vás presmeruje na inú stránku: %2$s.

Ste si istí, že chcete pokračovať?

Loading…

Event moderated by room admin, reason: %1$s
Udalosť bola upravená administrátorom miestnosti, dôvod: %1$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_redacted_by_admin_reason_with_reason
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 1827