View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_client_info_recording_summary
English
Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
100/940
Key English Slovak State
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Uvedomte si, že názvy relácií sú viditeľné aj pre ľudí, s ktorými komunikujete.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Prihlásiť sa pomocou QR kódu
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Pomocou tohto zariadenia sa môžete prihlásiť do mobilného alebo webového zariadenia pomocou QR kódu. Môžete to urobiť dvoma spôsobmi:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Neaktívne relácie
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Neaktívne relácie sú relácie, ktoré ste určitý čas nepoužívali, ale naďalej dostávajú šifrovacie kľúče.

Odstránenie neaktívnych relácií zvyšuje bezpečnosť a výkon a uľahčuje identifikáciu podozrivých nových relácií.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Neoverené relácie
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neoverené relácie sú relácie, do ktorých ste sa prihlásili pomocou svojich prístupových údajov, ale ktoré neboli krížovo overené.

Mali by ste si byť obzvlášť istí, že tieto relácie poznáte, pretože by mohli predstavovať neoprávnené použitie vášho konta.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Overené relácie
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Overené relácie sú všade tam, kde používate toto konto po zadaní svojho prístupového hesla alebo po potvrdení svojej totožnosti inou overenou reláciou.

To znamená, že máte všetky kľúče potrebné na odomknutie zašifrovaných správ a potvrdenie pre ostatných používateľov, že tejto relácii dôverujete.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Táto relácia nepodporuje šifrovanie, takže ju nemožno overiť.

Pri používaní tejto relácie sa nebudete môcť zúčastňovať konverzácií v miestnostiach, kde je zapnuté šifrovanie.

Na dosiahnutie čo najlepšieho zabezpečenia a súkromia sa odporúča používať Matrix klientov, ktoré podporujú šifrovanie.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Premenovanie relácií
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Ostatní používatelia v priamych správach a miestnostiach, do ktorých sa pripojíte, si môžu pozrieť úplný zoznam vašich relácií.

To im poskytuje istotu, že sa komunikujú naozaj s vami, ale zároveň to znamená, že vidia názov relácie, ktorý sem zadáte.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Použiť nového správcu relácií
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Majte lepší prehľad a kontrolu nad všetkými reláciami.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Povoliť zaznamenanie informácií o klientovi
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zaznamenať názov klienta, verziu a url, aby bolo možné ľahšie rozpoznať relácie v správcovi relácií.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Zapnúť hlasové vysielanie
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Možnosť nahrávania a odosielania hlasového vysielania v časovej osi miestnosti.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
vyzerá trochu prázdne.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Priestory sú novým spôsobom zoskupovania miestností a ľudí. Pomocou tlačidla vpravo dole môžete pridať existujúcu miestnosť alebo vytvoriť novú.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Vitajte v aplikácii ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Kompletná zabezpečená aplikácia na komunikáciu pre tímy, priateľov a organizácie. Začnite konverzáciu alebo sa pridajte k existujúcej miestnosti.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nič, o čom by bolo potrebné podať správu.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Tu sa zobrazia neprečítané správy, ak nejaké máte.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Vitajte v novom zobrazení!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Pre zjednodušenie vašej aplikácie ${app_name}, sú teraz karty voliteľné. Spravujte ich pomocou ponuky vpravo hore.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Prístup k priestorom
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Získajte prístup k svojim priestorom (vľavo dole) rýchlejšie a jednoduchšie ako kedykoľvek predtým.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Poskytnite spätnú väzbu
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Ťuknutím na položku vpravo hore zobrazíte možnosť spätnej väzby.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Vyskúšajte si to
Key English Slovak State
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Uložiť ako súbor
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Zdieľať kľúč obnovenia…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Zdieľať
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Úspešne nastavené!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Vaše kľúče sú zálohované.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Kľúč na obnovenie je bezpečnostná sieť - môžete ho použiť na obnovenie prístupu k zašifrovaným správam, ak zabudnete svoju prístupovú frázu.
Kľúč na obnovenie uchovávajte na veľmi bezpečnom mieste, napríklad v správcovi hesiel (alebo v trezore)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Kľúč obnovenia si uchovajte na veľmi bezpečnom mieste napr. v správcovi hesiel (alebo v trezore)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Pri získavaní údajov o zálohe kľúčov nastala chyba
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Pri získavaní stavu dôveryhodnosti nastala chyba
keys_backup_unlock_button Unlock History Sprístupniť históriu
key_share_request Key Share Request Žiadosť o zdieľanie kľúčov
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Povoliť podrobné záznamy.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Podrobné záznamy pomôžu vývojárom poskytnúť viac detailov, keď posielate hlásenie o chybe. Aj keď je toto zapnuté, aplikácia nezaznamenáva obsah správ ani žiadne iné súkromné údaje.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Automatické hlásenie chýb dešifrovania.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Váš systém bude automaticky odosielať záznamy, keď sa vyskytne chyba dešifrovania
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zaznamenať názov klienta, verziu a url, aby bolo možné ľahšie rozpoznať relácie v správcovi relácií.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Povoliť zaznamenanie informácií o klientovi
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Vytvoriť priamu správu len pri prvej správe
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Povoliť odložené priame správy
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Zapnúť skratky na povolenie Element hovorov
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Automaticky schvaľovať miniaplikácie Element Call a udeliť prístup ku kamere/mikrofónu
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Povoliť matematiku LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Povoliť zdieľanie polohy v reálnom čase
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Dočasná implementácia: polohy pretrvávajú v histórii miestnosti
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Zdieľanie kľúčov od miestnosti pre staršie správy
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Pri pozvaní do zašifrovanej miestnosti, ktorá zdieľa históriu, bude zašifrovaná história viditeľná.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Zjednodušený Element s voliteľnými kartami
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Zapnúť nové usporiadanie
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Vyskúšajte rozšírený textový editor (čistý textový režim sa objaví čoskoro)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Povoliť rozšírený textový editor

Loading…

Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
Zaznamenať názov klienta, verziu a url, aby bolo možné ľahšie rozpoznať relácie v správcovi relácií.
a year ago
Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
Zaznamenať názov klienta, verziu a url, aby bolo možné ľahšie rozpoznať relácie v správcovi relácií
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_client_info_recording_summary
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 2557