View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_saving_media_file
English
Could not save media file
35/250
Key English Slovak State
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrola kľúča na zálohovanie
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrola kľúča na zálohovanie (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Získavanie kľúča krivky
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generovanie kľúča SSSS z prístupovej frázy
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generovanie kľúča SSSS z prístupovej frázy %s
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generovanie kľúča SSSS z kľúča pre obnovu
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Uloženie tajnej zálohy kľúčov v SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Ak chcete pokračovať, zadajte prístupovú frázu pre zálohovanie kľúčov.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key použite záložný kľúč na obnovu kľúča
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Nepoznáte svoju prístupovú frázu pre zálohovanie kľúčov, môžete %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Kľúč obnovy zálohy kľúča
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Zabrániť snímkam obrazovky aplikácie
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Povolením tohto nastavenia sa pridá FLAG_SECURE ku všetkým činnostiam. Reštartujte aplikáciu, aby sa zmena prejavila.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognito klávesnica
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Požiadajte, aby klávesnica neaktualizovala žiadne personalizované údaje, napríklad históriu písania a slovník, na základe toho, čo ste napísali v konverzáciách. Upozorňujeme, že niektoré klávesnice nemusia toto nastavenie rešpektovať.
error_saving_media_file Could not save media file Nepodarilo sa uložiť mediálny súbor
change_password_summary Set a new account password… Nastaviť nové heslo k účtu…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Použite najnovšiu aplikáciu ${app_name} na svojich ostatných zariadeniach, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} pre Android alebo iného klienta Matrix podporujúceho krížové podpisovanie
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client alebo iného klienta Matrix, ktorý dokáže krížovo podpisovať
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Použite najnovšiu aplikáciu ${app_name} na svojich ostatných zariadeniach:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Vynúti zrušenie aktuálnej relácie odchádzajúcej skupiny v zašifrovanej miestnosti
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Podporované len v zašifrovaných miestnostiach
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Na pokračovanie použite %1$s alebo %2$s.
use_recovery_key Use Recovery Key Použite kľúč na obnovu
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Vyberte svoj kľúč na obnovenie alebo ho zadajte ručne zadaním alebo vložením zo schránky
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Nepodarilo sa získať prístup k zabezpečenému úložisku
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Zabudli ste alebo ste stratili všetky možnosti obnovy? Obnovte všetko
secure_backup_reset_all Reset everything Obnoviť všetko
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Urobte to len vtedy, ak nemáte žiadne iné zariadenie, pomocou ktorého by ste mohli toto zariadenie overiť.
Key English Slovak State
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Vyberte si prosím heslo.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Vyberte si prosím používateľské meno.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Prosím zadajte meno používateľa.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Prosím, vložte svoje heslo.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Nepodarilo sa importovať kľúče
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Ospravedlňujeme sa, pri pokuse o pripojenie došlo k chybe: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Súbor je príliš veľký na odoslanie.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Domovský server neakceptuje používateľské meno obsahujúce iba číslice.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Nepodarilo sa spracovať zdieľané údaje
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Ospravedlňujeme sa, pri pokuse o pripojenie ku konferencii došlo k chybe
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Prepáčte, konferenčné hovory Jitsi nie sú podporované na starších zariadeniach (starší systém než Android 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Zdá sa, že serveru trvá príliš dlho, kým odpovie, čo môže byť spôsobené buď zlým pripojením, alebo chybou servera. Skúste to o chvíľu znova.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Nebola nájdená žiadna vhodná aplikácia na dokončenie tejto akcie.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Žiadna sieť. Prosím skontrolujte pripojenie na internet.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nemôžete otvoriť miestnosť, do ktorej máte zákaz vstupu.
error_saving_media_file Could not save media file Nepodarilo sa uložiť mediálny súbor
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Po prijatí podmienok domovského servera to skúste znova.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Uistite sa, že ste klikli na odkaz v e-maile, ktorý sme vám poslali.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Neautorizované, chýbajúce platné poverenia na overenie
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Zdá sa, že sa pokúšate pripojiť k inému domovskému serveru. Chcete sa odhlásiť?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Už nahrávate hlasové vysielanie. Ukončite aktuálne hlasové vysielanie a spustite nové.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Niekto iný už nahráva hlasové vysielanie. Počkajte, kým sa skončí jeho hlasové vysielanie, a potom spustite nové.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Chyba pripojenia - nahrávanie pozastavené
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nemáte požadované oprávnenia na spustenie hlasového vysielania v tejto miestnosti. Obráťte sa na správcu miestnosti, aby vám rozšíril oprávnenia.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Toto hlasové vysielanie sa nedá dešifrovať.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Toto hlasové vysielanie nie je možné prehrať.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nie je možné spustiť nové hlasové vysielanie
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nemožno spustiť hlasovú správu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nemôžete odpovedať ani upravovať, kým je hlasová správa aktívna

Loading…

Could not save media file
Nepodarilo sa uložiť mediálny súbor
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_saving_media_file
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 1922