View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

crosssigning_cannot_verify_this_session
English
Unable to verify this device
30/280
Key English Russian State
settings_server_name Server name Название сервера
settings_server_version Server version Версия сервера
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Лимит загрузки файла сервера
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Ваш домашний сервер принимает вложения (файлы, медиа и т.д.) размером до %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. Предел неизвестен.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Версии комнаты 👓
settings_server_default_room_version Default Version Версия по умолчанию
settings_server_room_version_stable stable стабильная
settings_server_room_version_unstable unstable нестабильная
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Нет доступной криптографической информации
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Эта сессия является надежной для безопасного обмена сообщениями, поскольку вы подтвердили ее:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Подтвердите эту сессию, чтобы пометить её доверенной и предоставить ей доступ к зашифрованным сообщениям. Если вы не входили в эту сессию, ваша учетная запись может быть скомпрометирована:
settings_active_sessions_count %d active session %d сессия активна
crosssigning_verify_this_session Verify this device Заверьте этот сеанс
crosssigning_verify_after_update App updated Приложение обновлено
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Не удалось заверить этот сеанс
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Вы не сможете получить доступ к истории зашифрованных сообщений. Сбросьте вашу защищённую резевную копию и ключи подтверждения, чтобы начать заново.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Сверить с другим сеансом
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Подтвердите ваш сеанс для доступа к зашифрованным сообщениям и верификации для других пользователей.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Используйте существующую сессию для подтверждения этой, предоставив ей доступ к зашифрованным сообщениям.
verification_profile_verify Verify Заверить
verification_profile_verified Verified Заверено
verification_profile_warning Warning Предупреждение
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Не удалось получить список сессий
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Сеансы
trusted Trusted Заверенная
not_trusted Not Trusted Незаверенная
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Эта сессия является доверенной для безопасного обмена сообщениями, так как %1$s (%2$s) проверил(а) его:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) вошел(ла), используя новую сессию:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Пока этот пользователь не доверяет этой сессии, сообщения, отправленные в обе стороны, помечаются предупреждениями. Вы также можете подтвердить эту сессию вручную.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Пока пользователь не верифицировал эту сессию, отправленные и полученные сообщения отмечаются предупреждениями.
Key English Russian State
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам необходимо получить приглашение.
create_spaces_just_me Just me Только я
create_spaces_loading_message Creating Space… Создание пространства…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Я и члены команды
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Приватное пространство для организации ваших комнат
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Приватное пространство для вас и членов команды
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Над чем вы работаете?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Давайте создадим комнату для каждого из них. Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Какие обсуждения вы хотите провести в %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Мы создадим для них комнаты. Позже вы сможете добавить и другие.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? С кем вы работаете?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Вы сможете изменить это позже
create_space_topic_hint Description Описание
creating_direct_room Creating room… Создаем комнату…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Не удалось заверить этот сеанс
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Вы не сможете получить доступ к истории зашифрованных сообщений. Сбросьте вашу защищённую резевную копию и ключи подтверждения, чтобы начать заново.
crosssigning_verify_after_update App updated Приложение обновлено
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Интерактивная проверка со смайлами
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Ручная проверка с помощью текста
crosssigning_verify_session Verify login Заверьте сеанс
crosssigning_verify_this_session Verify this device Заверьте этот сеанс
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Вы не можете получить доступ к этому сообщению, потому что вы были заблокированы отправителем
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Вы не можете получить доступ к этому сообщению, потому что отправитель намеренно не отправил ключи
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Нет доступа к этому сообщению, так как отправитель не доверяет вашей сессии
dark_theme Dark Theme Тёмная тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Это действие сделает вашу учетную запись навсегда непригодной для дальнейшего использования. Вы не сможете войти в систему и никто другой не сможет заново зарегистрировать учетную запись с вашим идентификатором. Также, это приведет к тому, что вы покинете все комнаты, в которых участвовали и данные о вашей учетной записи будут удалены с сервера идентификации. <b>Это действие необратимо</b>.

По умолчанию, деактивация вашей учетной записи <b>не удаляет отправленные вами сообщения</b>. Если вы хотите, чтобы мы удалили все ваши сообщения - поставьте отметку в поле ниже.

Видимость сообщений в Matrix похожа на электронную почту. Удаление ваших сообщений означает, что отправленные вами сообщения не будут показаны новым или не зарегистрированным пользователям, но те пользователи, которые уже получили эти сообщения - по прежнему будут видеть их копии.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Пожалуйста, удалите все сообщения, которые я отправил, после деактивации моего аккаунта (Предупреждение: будущие участники увидят неполную историю разговоров)
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивировать учётную запись
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивировать учётную запись

Loading…

Unable to verify this device
Не удалось подтзавердить этуот сессиюанс
a year ago
Unable to verify this device
Не удалось подтвердить это устройствоу сессию
2 years ago
Unable to verify this device
Не удалось подтвердить это устройство
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
verify подтвердить Element Android

Source information

Key
crosssigning_cannot_verify_this_session
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 1787