View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_group_messages
English
Group messages
20/140
Key English Russian State
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Выбрать цвет светодиода, вибрацию, звук…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Зашифрованные сообщения в персональных чатах
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Зашифрованные сообщения в групповых чатах
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded При обновлении комнат
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Сообщения, содержащие моё отображаемое имя
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Сообщения, содержащие мое имя пользователя
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats В персональных чатах
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats В групповых чатах
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Когда меня приглашают в комнату
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Сообщения от бота
settings_messages_at_room Messages containing @room Сообщения, содержащие @room
settings_messages_containing_display_name My display name Моё отображаемое имя
settings_messages_containing_username My username Мой псевдоним
settings_messages_direct_messages Direct messages Диалогах
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Зашифрованных диалогах
settings_group_messages Group messages Групповых сообщениях
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Зашифрованных групповых сообщениях
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Ключевые слова
settings_room_invitations Room invitations Приглашениях в комнату
settings_call_invitations Call invitations Вызовы
settings_messages_by_bot Messages by bot Сообщениях от бота
settings_room_upgrades Room upgrades Обновлениях комнаты
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Вы не будете получать уведомления об упоминаниях и ключевых словах в зашифрованных комнатах на мобильных устройствах.
settings_background_sync Background synchronization Фоновая синхронизация
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Режим фоновой синхронизации
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Оптимизирован для батареи
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} будет синхронизироваться в фоновом режиме таким образом, чтобы сохранить ограниченные ресурсы устройства (батарея).
В зависимости от состояния ресурса вашего устройства, синхронизация может быть отложена операционной системой.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Оптимизирован для работы в реальном времени
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} будет синхронизироваться в фоновом режиме периодически в точное время (настраивается).
Это повлияет на использование радио и батареи, появится постоянное уведомление о том, что ${app_name} прислушивается к событиям.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Без фоновой синхронизации
Key English Russian State
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Электронная почта и номера телефонов
settings_emails_empty No email address has been added to your account В вашу учётную запись не добавлен адрес электронной почты
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Уведомления для этой учётной записи
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Показывать последние беседы в системном меню распостранения
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Включить прямое распостранение
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Уведомления для этого сеанса
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Зашифрованных диалогах
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Зашифрованных групповых сообщениях
settings_export_trail Export Audit Экспорт аудита
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Детали вашей учетной записи управляются отдельно на %1$s.
settings_external_account_management_title Account Учётная запись
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Нет доступной криптографической информации
settings_fail_to_update_password Failed to update password Не удалось обновить пароль
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Пароль не действителен
settings_general_title General Общее
settings_group_messages Group messages Групповых сообщениях
settings_home_display Home display Домашний экран
settings_home_server Homeserver Домашний сервер
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Администратор вашего сервера отключил сквозное шифрование по умолчанию в приватных комнатах и личных сообщениях.
settings_identity_server Identity server Сервер обнаружения
settings_ignored_users Ignored users Игнорируемые
settings_inline_url_preview Inline URL preview Предпросмотр встроенных URL-адресов
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Предпросмотр ссылок в чате, когда ваш домашний сервер поддерживает эту функцию.
settings_integration_allow Allow integrations Разрешить интеграции
settings_integration_manager Integration manager Менеджер интеграции
settings_integrations Integrations Интеграции
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Используйте менеджер интеграций чтобы управлять ботами, мостами, виджетами и наборами стикеров.
Менеджеры интеграций получают данные о конфигурации, могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать права от вашего имени.
settings_interface_language Language Язык
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Когда меня приглашают в комнату
settings_keep_media Keep media Сохранить медиа

Loading…

Group messages
Групповых сообщениях
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
direct messages личные сообщения Element Android

Source information

Key
settings_group_messages
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 699