View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

soft_logout_signin_password_hint
English
Password
6/100
Key English Russian State
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Если вы создаёте учётную запись на домашнем сервере, используйте свой матричный идентификатор (например, @user:domain.com) и пароль ниже.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Если вы не знаете свой пароль, вернитесь, чтобы сбросить его.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Это недопустимый идентификатор пользователя. Ожидаемый формат: '@user:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Не удалось найти действительный домашний сервер. Пожалуйста, проверьте свой идентификатор
login_scan_qr_code Scan QR code Сканировать QR-код
seen_by Seen by Просмотрено
signed_out_title You’re signed out Вы вышли из системы
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Это могло произойти по разным причинам:

• Вы сменили пароль в другой сессии.

• Вы удалили эту сессию из другой сессии.

• Администратор вашего сервера заблокировал вам доступ из соображений безопасности.
signed_out_submit Sign in again Войти снова
soft_logout_title You’re signed out Вы вышли из системы
soft_logout_signin_title Sign in Войти
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Администратор вашего домашнего сервера (%1$s) вывел вас из вашего аккаунта %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Войдите, чтобы восстановить ключи шифрования, хранящиеся только на этом устройстве. Они нужны для чтения всех ваших защищённых сообщений на любом устройстве.
soft_logout_signin_submit Sign in Войти
soft_logout_signin_password_hint Password Пароль
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Очистить личные данные
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Внимание: Ваши личные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на этом устройстве.

Удалите их, если вы закончили использовать это устройство или хотите войти в другую учётную запись.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Очистить все данные
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Очистить данные
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Очистить все данные, хранящиеся в данный момент на этом устройстве?
Войдите заново, чтобы получить доступ к данным своей учётной записи и сообщениям.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Вы потеряете доступ к защищённым сообщениям, если не войдёте в систему для восстановления ключей шифрования.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Это не поддерживается в ${app_name}.
Пожалуйста, сначала очистите данные, а затем снова войдите под другим аккаунтом.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Ваша ссылка на matrix.to была испорчена
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Невозможно открыть эту ссылку: сообщества были заменены пространствами
bug_report_error_too_short The description is too short Описание слишком короткое
notification_initial_sync Initial Sync… Начальная синхронизация…
settings_advanced_settings Advanced settings Дополнительные настройки
settings_developer_mode Developer mode Режим разработчика
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Режим разработчика активирует скрытые функции, а также может сделать приложение менее стабильным. Только для разработчиков!
settings_rageshake Rageshake Яростное встряхивание
Key English Russian State
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безопасная резервная копия ключей должна быть активирована на всех ваших сессиях, чтобы не потерять доступ к зашифрованным сообщениям.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны, если выйдете сейчас
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Сделайте резервную копию ваших ключей или потеряете доступ к вашим зашифрованным сообщениям.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Не удается подключиться к серверу. Если вы подтвердите выход сейчас, это устройство не будет удалено из списка активных сеансов. Удалить этот сеанс можно будет с другого устройства.
skip_for_now Skip for now Пока пропустить
small Small Малый
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Очистить все данные, хранящиеся в данный момент на этом устройстве?
Войдите заново, чтобы получить доступ к данным своей учётной записи и сообщениям.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Вы потеряете доступ к защищённым сообщениям, если не войдёте в систему для восстановления ключей шифрования.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Очистить данные
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Внимание: Ваши личные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на этом устройстве.

Удалите их, если вы закончили использовать это устройство или хотите войти в другую учётную запись.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Очистить все данные
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Очистить личные данные
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Войдите, чтобы восстановить ключи шифрования, хранящиеся только на этом устройстве. Они нужны для чтения всех ваших защищённых сообщений на любом устройстве.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Администратор вашего домашнего сервера (%1$s) вывел вас из вашего аккаунта %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Пароль
soft_logout_signin_submit Sign in Войти
soft_logout_signin_title Sign in Войти
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Это не поддерживается в ${app_name}.
Пожалуйста, сначала очистите данные, а затем снова войдите под другим аккаунтом.
soft_logout_title You’re signed out Вы вышли из системы
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ В этой комнате есть неподтверждённые устройства, они не смогут расшифровывать сообщения, отправленные вами.
sound_device_headset Headset Гарнитура
sound_device_phone Phone Телефон
sound_device_speaker Speaker Динамик
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Беспроводная гарнитура
space_add_child_title Add rooms Добавить комнаты
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Добавить существующие комнаты и пространство
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Добавить существующие комнаты
space_add_existing_spaces Add existing spaces Добавить существующие пространства
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Добавьте пространство в любое пространство, которым вы управляете.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
soft_logout_signin_password_hint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 1630