View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_spaces_room_private_header
English
What things are you working on?
21/310
Key English Russian State
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Приватное пространство для организации ваших комнат
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Я и члены команды
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Приватное пространство для вас и членов команды
space_type_public Public Публичное
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Открыто для всех, лучше всего подходит для сообществ
space_type_private Private Приватное
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Только по приглашениям, лучше для себя или команды
activity_create_space_title Create a space Создание пространства
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Добавьте некоторые детали, чтобы помочь ему выделиться. Вы сможете изменить их в любой момент.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Добавьте некоторые детали, чтобы помочь людям распознать его. Вы сможете изменить их в любой момент.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Дайте ему название, чтобы продолжить.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Какие обсуждения вы хотите провести в %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Мы создадим для них комнаты. Позже вы сможете добавить и другие.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Кто ваши члены команды?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s. Вы можете пригласить больше людей позже.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Над чем вы работаете?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Давайте создадим комнату для каждого из них. Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.
create_spaces_default_public_room_name General Общие
create_spaces_default_public_random_room_name Random Случайный
create_spaces_loading_message Creating Space… Создание пространства…
create_space_topic_hint Description Описание
invite_people_to_your_space Invite people to your space Пригласите людей в свое пространство
invite_people_menu Invite people Пригласить людей
invite_to_space Invite to %s Пригласить в %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. На данный момент здесь только вы. С другими в %s будет ещё лучше.
invite_by_email Invite by email Пригласить по электронной почте
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Приглашение по имени пользователя или по почте
invite_by_link Share link Поделиться ссылкой
invite_to_space_with_name Invite to %s Пригласить в %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Они смогут изучить %s
invite_just_to_this_room Just to this room Только в эту комнату
Key English Russian State
create_space_in_progress Creating space… Создание пространства…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Какой тип пространства вы хотите создать?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Случайный
create_spaces_default_public_room_name General Общие
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Добавьте некоторые детали, чтобы помочь людям распознать его. Вы сможете изменить их в любой момент.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Добавьте некоторые детали, чтобы помочь ему выделиться. Вы сможете изменить их в любой момент.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Кто ваши члены команды?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s. Вы можете пригласить больше людей позже.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам необходимо получить приглашение.
create_spaces_just_me Just me Только я
create_spaces_loading_message Creating Space… Создание пространства…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Я и члены команды
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Приватное пространство для организации ваших комнат
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Приватное пространство для вас и членов команды
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Над чем вы работаете?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Давайте создадим комнату для каждого из них. Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Какие обсуждения вы хотите провести в %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Мы создадим для них комнаты. Позже вы сможете добавить и другие.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? С кем вы работаете?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Вы сможете изменить это позже
create_space_topic_hint Description Описание
creating_direct_room Creating room… Создаем комнату…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Не удалось заверить этот сеанс
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Вы не сможете получить доступ к истории зашифрованных сообщений. Сбросьте вашу защищённую резевную копию и ключи подтверждения, чтобы начать заново.
crosssigning_verify_after_update App updated Приложение обновлено
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Интерактивная проверка со смайлами
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Ручная проверка с помощью текста
crosssigning_verify_session Verify login Заверьте сеанс
crosssigning_verify_this_session Verify this device Заверьте этот сеанс

Loading…

What things are you working on?
Над чем вы работаете?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_spaces_room_private_header
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 2209