View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ssl_fingerprint_hash
English
Fingerprint (%s):
15/170
Key English Russian State
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Разблокирование пользователя позволит ему присоединиться к комнате опять.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Разблокирование пользователя позволит ему присоединиться к пространству опять.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s печатает…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s печатают…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & и другие печатают…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s и %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s и другие
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. У вас нет разрешения писать сообщения в этой комнате.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Шифрование настроено неправильно, поэтому вы не можете отправлять сообщения. Пожалуйста, обратитесь к администратору, чтобы восстановить работу шифрования.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Шифрование неправильно настроено, поэтому вы не можете отправлять сообщения. Нажмите, чтобы открыть настройки.
room_new_messages_notification %d new message %d новое сообщение
ssl_trust Trust Доверять
ssl_do_not_trust Do not trust Не доверять
ssl_logout_account Logout Выйти
ssl_remain_offline Ignore Игнорировать
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечаток (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Не удалось проверить сертификат удаленного сервера.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Это может означать, что кто-то злонамеренно перехватывает ваш трафик или что ваш телефон не доверяет сертификату, предоставленному удаленным сервером.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Если администратор сервера сказал, что это ожидалось, убедитесь, что отпечаток сертификата ниже совпадает с отпечатком сертификата предоставленным администратором.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификат был изменен с того, которому доверял ваш телефон. Это ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНО. Рекомендуется НЕ ПРИНИМАТЬ этот новый сертификат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификат изменился с ранее доверенного на недействительный. Возможно, сервер обновил свой сертификат. Свяжитесь с администратором сервера для получения ожидаемого отпечатка сертификата.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Примите сертификат только если администратор сервера опубликовал отпечаток сертификата, который соответствует указанному выше.
room_settings_permissions_title Room permissions Разрешения комнаты
space_settings_permissions_title Space permissions Разрешения пространства
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Просматривайте и обновляйте роли, необходимые для изменения различных параметров комнаты.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Просмотр и обновление ролей, необходимых для изменения различных частей пространства.
room_permissions_title Permissions Разрешения
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room Выберите роли, которые смогут менять различные параметры комнаты
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Выберите роли, необходимые для изменения различных параметров этого пространства
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room У вас нет права доступа на обновление ролей, необходимых для изменения различных параметров комнаты
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space У вас нет разрешения на обновление ролей, необходимых для изменения различных параметров этого пространства
Key English Russian State
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Для получения дополнительной информации обратитесь к администратору домашнего сервера
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Похоже, что ваш домашний сервер пока не поддерживает Пространства
space_suggested Suggested Предложено
spaces_which_can_access Spaces which can access Пространства с доступом
space_type_private Private Приватное
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Только по приглашениям, лучше для себя или команды
space_type_public Public Публичное
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Открыто для всех, лучше всего подходит для сообществ
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Пространство, которое вы знаете, содержит эту комнату
spoiler Spoiler Спойлер
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Если администратор сервера сказал, что это ожидалось, убедитесь, что отпечаток сертификата ниже совпадает с отпечатком сертификата предоставленным администратором.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Это может означать, что кто-то злонамеренно перехватывает ваш трафик или что ваш телефон не доверяет сертификату, предоставленному удаленным сервером.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Не удалось проверить сертификат удаленного сервера.
ssl_do_not_trust Do not trust Не доверять
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификат изменился с ранее доверенного на недействительный. Возможно, сервер обновил свой сертификат. Свяжитесь с администратором сервера для получения ожидаемого отпечатка сертификата.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечаток (%s):
ssl_logout_account Logout Выйти
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Примите сертификат только если администратор сервера опубликовал отпечаток сертификата, который соответствует указанному выше.
ssl_remain_offline Ignore Игнорировать
ssl_trust Trust Доверять
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификат был изменен с того, которому доверял ваш телефон. Это ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНО. Рекомендуется НЕ ПРИНИМАТЬ этот новый сертификат.
start_chat Start Chat Отправить ЛС
start_chatting Start Chatting Начать беседу
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Голосовая трансляция начата
start_verification Start verification Начать проверку
start_video_call Start Video Call Начать видеовызов
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Вы уверены, что хотите начать видеовызов?
start_voice_call Start Voice Call Начать голосовой вызов
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Вы уверены, что хотите начать голосовой вызов?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Вы уверены что хотите завершить голосовую трансляцию? Это завершит трансляцию и полная запись будет доступна в чате.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_fingerprint_hash
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 521