View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_containing_my_user_name
English
Msgs containing my user name
38/280
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization Otimização de Bateria
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} não é afetado por Otimização de Bateria.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Se um usuário deixa um dispositivo despluggado e parado por um período de tempo, com a tela desligada, o dispositivo entra em modo Doze. Isto impede que os apps acessem a rede e adia seus trabalhos, sincronizações e alarmes padrões.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorar Otimização
settings_notification_ringtone Notification sound Som de notificação
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilitar notificações para esta conta
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Habilitar notificações para esta sessão
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Configurar Notificações Barulhentas
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configurar Notificações de Chamada
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurar Notificações Silenciosas
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Escolher cor de LED, vibração, som…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Mensagens criptografadas em conversas privadas
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Mensagens criptografadas em conversas em grupo
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quando é feito upgrade de salas
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mnsgns contendo meu nome de exibição
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensagens contendo meu nome de usuário
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Mnsgns em chats um-a-um
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Mnsgns em chats de grupo
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Mensagens enviadas por bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
settings_messages_containing_display_name My display name Meu nome de exibição
settings_messages_containing_username My username Meu nome de usuário
settings_messages_direct_messages Direct messages Mensagens diretas
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mensagens diretas criptografadas
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensagens em grupo criptografadas
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Palavrachaves
settings_room_invitations Room invitations Convites de sala
settings_call_invitations Call invitations Convites de chamada
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Usar toque padrão de ${app_name} para chamadas recebidas
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Pedir por confirmação antes de começar uma chamada
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Prevenir chamada acidental
settings_category_composer Message editor Editor de mensagem
settings_category_room_directory Room directory Diretório de salas
settings_category_timeline Timeline Linha do tempo
settings_change_password Change password Mudar senha
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Use comando /confetti ou envie uma mensagem contendo ❄️ ou 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Mostrar efeitos de chat
settings_clear_cache Clear cache Limpar cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Limpar cache de mídia
settings_contact Local contacts Contatos locais
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permissão de acesso a contatos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de livro de telefone
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mnsgns contendo meu nome de exibição
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensagens contendo meu nome de usuário
settings_copyright Copyright Copyright
settings_cryptography Cryptography Criptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gerenciamento de Chaves de Criptografia
settings_crypto_version Crypto version Versão criptográfica
settings_deactivate_account_section Deactivate account Desativar conta
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Desativar minha conta
settings_default_compression Default compression Compressão default
settings_default_media_source Default media source Fonte de mídia default
settings_developer_mode Developer mode Modo desenvolvedor
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} pode crashar com mais frequência quando um erro inesperado ocorre
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Rápida-falha
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostrar certa info útil para ajudar a fazer debugging do aplicativo
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostrar info de debug em tela
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! O modo desenvolvedor ativa funcionalidades escondidas e também pode fazer o aplicativo menos estável. Para desenvolvedores somente!

Loading…

Msgs containing my user name
Mensgagens contendo meu nome de usuária(o)o
a month ago
Msgs containing my user name
Mnsgns contaendo meu nome de usuárioa(o)
2 years ago
Msgs containing my user name
Mensagens que contenham gns contando meu nome de usuário
3 years ago
Msgs containing my user name
Mensagens que contenham o meu nome de usuária(o)o
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_containing_my_user_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 689