View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_integrations_summary
English
Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
244/2060
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_crypto_version Crypto version Versão criptográfica
settings_app_term_conditions Terms & conditions Termos & condições
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Termos de Uso Aceitável
settings_third_party_notices Third party notices Notas de terceiros
settings_copyright Copyright Copyright
settings_privacy_policy Privacy policy Política de privacidade
settings_keep_media Keep media Manter mídia
settings_clear_cache Clear cache Limpar cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Limpar cache de mídia
settings_user_settings User settings Configurações de usuário
settings_notifications Notifications Notificações
settings_ignored_users Ignored users Usuários ignorados
settings_other Other Outras
settings_advanced Advanced Avançadas
settings_integrations Integrations Integrações
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_cryptography Cryptography Criptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gerenciamento de Chaves de Criptografia
settings_notifications_targets Notification Targets Alvos de Notificação
settings_contact Local contacts Contatos locais
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permissão de acesso a contatos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de livro de telefone
settings_home_display Home display Dsiplay home
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Fixar salas com notificações perdidas
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Fixar salas com mensagens não-lidas
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualização de URL inline
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pré-visualizar links dentro do chat quando seu servidorcasa suportar este recurso.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Enviar notificações de digitação
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Deixar outros usuários saberem que você está digitando.
settings_send_markdown Markdown formatting Formatação markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formatar mensagens usando sintaxe markdown antes que elas são enviadas. Isto permite formatação avançada tal como usar asteriscos para exibir texto itálico.
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nenhuma informação criptográfica disponível
settings_fail_to_update_password Failed to update password Falha para atualizar senha
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid A senha não é válida
settings_general_title General Geral
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_home_display Home display Dsiplay home
settings_home_server Homeserver Servidorcasa
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. O administrador de seu servidor desabilitou a criptografia de ponta-a-ponta por padrão em salas privadas & Mensagens Diretas.
settings_identity_server Identity server Servidor de identidade
settings_ignored_users Ignored users Usuários ignorados
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualização de URL inline
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pré-visualizar links dentro do chat quando seu servidorcasa suportar este recurso.
settings_integration_allow Allow integrations Permitir integrações
settings_integration_manager Integration manager Gerenciador de integrações
settings_integrations Integrations Integrações
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_interface_language Language Língua
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_keep_media Keep media Manter mídia
settings_key_requests Key Requests Requisições de Chave
settings_labs_native_camera Use native camera Usar câmera nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Começar a câmera de sistema em vez da tela de câmera personalizada.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostrar histórico completo em salas criptografadas
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostrar eventos escondidos em timeline
settings_logged_in Logged in as Feito login como
settings_media Media Mídia
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Você não receberá notificações para menções e palavras-chave em salas criptografadas no celular.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Mensagens por bot

Loading…

Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integraçãoões para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
Gerenciadores de integraçãoões recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
3 years ago
Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um Ggerenciador de Iintegração para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
Gerenciadores de Iintegração recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPortuguese (Brazil)

Use an Iintegration Mmanager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Mmanagers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
3 years ago
Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use oum Gerenciador de Integraçõesão para gerenciar bots, integraçõbridges, widgets e pacotes de figurinhastickers.
O Gerenciadores de Integraçõesão recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites parade salas e definir níveis de podermissão em seu nome.
3 years ago
Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, pontintegrações, widgets e pacotes de figurinhas.
O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.
4 years ago
Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, pontes, widgets e pacotes de figurinhas.

O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de privilégiosermissão em seu nome.
4 years ago
Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, pontes, widgets e pacotes de figurinhas.↵

O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de privilégios em seu nome.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
joined the room entrou na sala Element Android
join the room entrar na sala Element Android
room sala Element Android

Source information

Key
settings_integrations_summary
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 738