View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_labs_native_camera_summary
English
Start the system camera instead of the custom camera screen.
67/600
Key English Portuguese (Brazil) State
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Usar o microfone
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Ler Mídia protegida por DRM
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Incapaz de criar widget.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Falha para enviar requisição.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Nível de poder deve ser um inteiro positivo.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Você não está nesta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Você não tem permissão para fazer isso nesta sala.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id faltando em requisição.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id faltando em requisição.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Sala %s não está visível.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Um parâmetro requerido está faltando.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Adicionar apps Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Gerenciar Integrações
room_no_active_widgets No active widgets Nenhum widget ativo
settings_labs_native_camera Use native camera Usar câmera nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Começar a câmera de sistema em vez da tela de câmera personalizada.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Para continuar você precisa aceitar os Termos deste serviço.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Desculpe, esta sala não tem sido encontrada.
Por favor retente mais tarde.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Você adicionou uma nova sessão '%s', que está requisitando chaves de encriptação.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Uma nova sessão está requisitando chaves de encriptação.
Nome de sessão: %1$s
Visto por último: %2$s
Se você não fez login numa outra sessão, ignore esta requisição.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Sua sessão não-verificada '%s' está requisitando chaves de encriptação.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Uma sessão não-verificada está requisitando chaves de encriptação.
Nome de sessão: %1$s
Visto por último: %2$s
Se você não fez login numa outra sessão, ignore esta requisição.
start_verification Start verification Começar verificação
share_without_verifying_short_label Share Compartilhar
key_share_request Key Share Request Requisição de Compartilhamento de Chaves
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
command_error Command error Erro de comando
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando irreconhecido: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. O comando "%s" precisa de mais parâmetros, ou alguns parâmetros estão incorretos.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. O comando "%s" é reconhecido mas não suportado em threads.
command_description_emote Displays action Exibe ação
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_home_server Homeserver Servidorcasa
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. O administrador de seu servidor desabilitou a criptografia de ponta-a-ponta por padrão em salas privadas & Mensagens Diretas.
settings_identity_server Identity server Servidor de identidade
settings_ignored_users Ignored users Usuários ignorados
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualização de URL inline
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pré-visualizar links dentro do chat quando seu servidorcasa suportar este recurso.
settings_integration_allow Allow integrations Permitir integrações
settings_integration_manager Integration manager Gerenciador de integrações
settings_integrations Integrations Integrações
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_interface_language Language Língua
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_keep_media Keep media Manter mídia
settings_key_requests Key Requests Requisições de Chave
settings_labs_native_camera Use native camera Usar câmera nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Começar a câmera de sistema em vez da tela de câmera personalizada.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostrar histórico completo em salas criptografadas
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostrar eventos escondidos em timeline
settings_logged_in Logged in as Feito login como
settings_media Media Mídia
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Você não receberá notificações para menções e palavras-chave em salas criptografadas no celular.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Mensagens por bot
settings_messages_containing_display_name My display name Meu nome de exibição
settings_messages_containing_keywords Keywords Palavrachaves
settings_messages_containing_username My username Meu nome de usuário
settings_messages_direct_messages Direct messages Mensagens diretas
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Mensagens criptografadas em conversas em grupo
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Mensagens criptografadas em conversas privadas

Loading…

Start the system camera instead of the custom camera screen.
InicieComeçar a câmera doe sistema em vez da tela de câmera personalizada.
3 years ago
Start the system camera instead of the custom camera screen.
Inicie a câmera do sistema em vez da tela de câmera personalizada.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs_native_camera_summary
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1017