View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_guest_access_can_join
English
%1$s has allowed guests to join here.
41/370
Key English Portuguese (Brazil) State
notice_room_canonical_alias_set_by_you You set the main address for this room to %1$s. Você definiu o endereço principal para esta sala para %1$s.
notice_room_canonical_alias_unset %1$s removed the main address for this room. %1$s removeu o endereço principal para esta sala.
notice_room_canonical_alias_unset_by_you You removed the main address for this room. Você removeu o endereço principal para esta sala.
notice_room_canonical_alias_alternative_added %1$s added the alternative address %2$s for this room. %1$s adicionou o endereço alternativo %2$s para esta sala.
notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you You added the alternative address %1$s for this room. Você adicionou o endereço alternativo %1$s para esta sala.
notice_room_canonical_alias_alternative_removed %1$s removed the alternative address %2$s for this room. %1$s removeu o endereço alternativo %2$s para esta sala.
notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you You removed the alternative address %1$s for this room. Você removeu o endereço alternativo %1$s para esta sala.
notice_room_canonical_alias_alternative_changed %1$s changed the alternative addresses for this room. %1$s mudou os endereços alternativos para esta sala.
notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you You changed the alternative addresses for this room. Você mudou os endereços alternativos para esta sala.
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed %1$s changed the main and alternative addresses for this room. %1$s mudou os endereços principal e alternativos para esta sala.
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. Você mudou os endereços principal e alternativos para esta sala.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s mudou os endereços para esta sala.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Você mudou os endereços para esta sala.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s permitiu que visitantes entrassem na sala.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Você permitiu que visitantes entrassem na sala.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s permitiu que visitantes entrem aqui.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Você permitiu que visitantes entrem aqui.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s impediu que visitantes entrassem na sala.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Você impediu que visitantes entrassem na sala.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s impediu que visitantes entrassem na sala.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Você impediu que visitantes entrassem na sala.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s ativou encriptação ponta-a-ponta.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Você ativou encriptação ponta-a-ponta.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s ativou encriptação ponta-a-ponta (algoritmo irreconhecido %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Você ativou encriptação ponta-a-ponta (algoritmo irreconhecido %1$s).
system_theme System Default Default de Sistema
light_theme Light Theme Tema Claro
dark_theme Dark Theme Tema Escuro
black_theme Black Theme Tema Preto
notification_listening_for_events Listening for events À escuta por eventos
notification_listening_for_notifications Listening for notifications À escuta por notificações
Key English Portuguese (Brazil) State
notice_answered_call %s answered the call. %s atendeu a chamada.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Você atendeu a chamada.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar também foi mudado)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s mudou seu avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Você mudou seu avatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s enviou dados para configurar a chamada.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Você enviou dados para configurar a chamada.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. O dispositivo do remetente não nos enviou as chaves para esta mensagem.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Incapaz de decriptar: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Você não pode acessar esta mensagem
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Esperando por esta mensagem, isto pode levar algum tempo
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Devido a encriptação ponta-a-ponta, pode ser que você precise esperar para que a mensagem de alguém chegue porque as chaves de encriptação não foram enviadas apropriadamente para você.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Esperando por histórico de encriptação
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s criou a discussão
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Você criou a discussão
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s permitiu que visitantes entrem aqui.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Você permitiu que visitantes entrem aqui.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s impediu que visitantes entrassem na sala.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Você impediu que visitantes entrassem na sala.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s entrou
notice_direct_room_join_by_you You joined Você entrou
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s entrou. Motivo: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Você entrou. Motivo: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s saiu da sala
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Você saiu da sala
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s saiu. Motivo: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Você saiu. Motivo: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s convidou %2$s
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s Você convidou %1$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s revogou o convite para %2$s

Loading…

%1$s has allowed guests to join here.
%1$s tem permitidou que visitantes se juentarem aqui.
a month ago
%1$s has allowed guests to join here.
%1$s tem permitido que visitantes se juntarem aqui.
2 years ago
%1$s has allowed guests to join here.
%1$s tem permitido que convidadas(os)visitas se juntem aqui.
3 years ago
%1$s has allowed guests to join here.
%1$s tem permitido que convidadas(os) se juntem aqui.
3 years ago
%1$s has allowed guests to join here.
%1$s tem permitiudo que desconhecidos econvidados se juntrem aqui.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
join the room entrar na sala Element Android

Source information

Key
notice_direct_room_guest_access_can_join
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 198