View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_header_section_security_recommendations_title
English
Security recommendations
26/240
Key English Portuguese (Brazil) State
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Sessão não-verificada
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Status de verificação desconhecido
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Sua sessão atual está pronta para mensageria segura.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Esta sessão está pronta para mensageria segura.
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Verifique sua sessão atual para mensageria segura melhorada.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Verifique ou faça signout desta sessão para melhor segurança e fiabilidade.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Verifique sua sessão atual para revelar o status de verificação desta sessão.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. Esta sessão não suporta encriptação e assim não pode ser verificada.
device_manager_verify_session Verify Session Verificar Sessão
device_manager_view_details View Details Visualizar Detalhes
device_manager_other_sessions_view_all View All (%1$d) Ver Todas (%1$d)
device_manager_other_sessions_description_verified Verified · Last activity %1$s Verificada · Última atividade %1$s
device_manager_other_sessions_description_unverified Unverified · Last activity %1$s Não-verificada · Última atividade %1$s
device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session Unverified · Your current session Não-verificada · Sua sessão atual
device_manager_other_sessions_description_inactive Inactive for %1$d+ day (%2$s) Inativa por %1$d+ dia (%2$s)
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Recomendações de segurança
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Melhore a segurança de sua conta ao seguir estas recomendações.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Sessões não-verificadas
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Verificar ou fazer signout de sessões não-verificadas.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Sessões inativas
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Considere fazer signout de sessões antigas (%1$d dia ou mais) que você não usa mais.
device_manager_current_session_title Current session Sessão atual
device_manager_session_title Session Sessão
device_manager_device_title Device Dispositivo
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Última atividade %1$s
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtrar
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Todas as sessões
device_manager_filter_option_verified Verified Verificadas
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Pronta para mensageria segura
device_manager_filter_option_unverified Unverified Não-verificadas
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Não pronta para mensageria segura
Key English Portuguese (Brazil) State
delete_poll_dialog_title Remove poll Remover enquete
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Para performar esta ação, por favor conceda a permissão Câmera a partir das configurações de sistema.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Algumas permissões estão faltando para performar esta ação, por favor conceda as permissões a partir das configurações de sistema.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Para enviar mensagens de voz, por favor conceda a permissão Microfone.
device_manager_current_session_title Current session Sessão atual
device_manager_device_title Device Dispositivo
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtrar
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Todas as sessões
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inativas
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Inativas por %1$d dia ou mais longo
device_manager_filter_option_unverified Unverified Não-verificadas
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Não pronta para mensageria segura
device_manager_filter_option_verified Verified Verificadas
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Pronta para mensageria segura
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Melhore a segurança de sua conta ao seguir estas recomendações.
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Recomendações de segurança
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Considere fazer signout de sessões antigas (%1$d dia ou mais) que você não usa mais.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Sessões inativas
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Outros usuários em mensagens diretas e salas das quais você participa podem visualizar uma lista completa de suas sessões.

Isto os proporciona confiança de que eles estão realmente falando com você, mas também significa que eles veem o nome da sessão que você entrar aqui.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Renomeando sessões
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Esta sessão não suporta encriptação, então ela não pode ser verificada.

Você não vai ser capaz de participar em salas onde encriptação está habilitada quando usando esta sessão.

Para a melhor segurança e privacidade, é recomendado usar cliente Matrix que suportam encriptação.
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Sessões inativas são sessões que você não tem usado em algum tempo, mas elas continuam a receber chaves de encriptação.

Remover sessões inativas melhora segurança e performance, e torna mais fácil para você identificar se uma nova sessão é suspeita.
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Sessões inativas
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Sessões não-verificadas são sessões que você tem feito login com suas credenciais mas não têm sido verificadas cruzado.

Você devia especialmente se certificar que você reconhece estas sessões já que elas podiam representar um uso não-autorizado de sua conta.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Sessões não-verificadas
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Sessões verificadas estão onde quer que você esteja usando esta conta depois de entrar sua frase-passe ou confirmar sua identidade com uma outra sessão verificada.

Isto significa que você tem todas as chaves necessárias para destrancar suas mensagens encriptadas e confirmar para outros usuários que você confia nesta sessão.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Sessões verificadas
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter Limpar Filtro
device_manager_other_sessions_description_inactive Inactive for %1$d+ day (%2$s) Inativa por %1$d+ dia (%2$s)
device_manager_other_sessions_description_unverified Unverified · Last activity %1$s Não-verificada · Última atividade %1$s

Loading…

Security recommendations
Recomendações de segurança
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_header_section_security_recommendations_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2488