View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rich_text_editor_code_block
English
Toggle code block
24/170
Key English Portuguese (Brazil) State
qr_code_login_status_no_match No match? Nenhuma correspondência?
qr_code_login_try_again Try again Tentar de novo
qr_code_login_confirm_security_code Confirm Confirmar
qr_code_login_confirm_security_code_description Please ensure that you know the origin of this code. By linking devices, you will provide someone with full access to your account. Por favor assegure que você sabe a origem deste código. Ao linkar dispositivos, você vai prover alguém com acesso completo a sua conta.
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Aplicar formato negrito
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Aplicar formato itálico
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Aplicar formato tachar
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Aplicar formato sublinhar
rich_text_editor_link Set link Definir link
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Alternar lista numerada
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Alternar lista de marcadores
rich_text_editor_indent Indent Recuar
rich_text_editor_unindent Unindent Remover recuo
rich_text_editor_quote Toggle quote Alternar aspas
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Aplicar formatação de código em linha
rich_text_editor_code_block Toggle code block Alternar bloco de código
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Alternar modo de tela cheia
set_link_text Text Texto
set_link_link Link Link
set_link_create Create a link Criar um link
set_link_edit Edit link Editar link
message_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. enviou uma imagem.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. enviou um sticker.
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. criou uma sondagem.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. terminou uma votação.
message_reply_to_poll_preview Poll Votação
Key English Portuguese (Brazil) State
reset_cross_signing Reset Keys Resettar Chaves
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Gere uma nova Chave de Segurança ou defina uma nova Frase de Segurança para seu backup existente.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Isto vai substituir sua Chave ou Frase atual.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contate o administrador do serviço
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor %s para continuar usando este serviço.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor %s para ter este limite aumentado.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso, então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito.
_resume Resume Prosseguir
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Revise para assegurar que sua conta está segura
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Você tem sessões não-verificadas
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Alternar lista de marcadores
rich_text_editor_code_block Toggle code block Alternar bloco de código
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Aplicar formato negrito
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Aplicar formato itálico
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Aplicar formato tachar
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Aplicar formato sublinhar
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Alternar modo de tela cheia
rich_text_editor_indent Indent Recuar
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Aplicar formatação de código em linha
rich_text_editor_link Set link Definir link
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Alternar lista numerada
rich_text_editor_quote Toggle quote Alternar aspas
rich_text_editor_unindent Unindent Remover recuo
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Adicionar apps Matrix
room_alias_action_publish Publish this address Publicar este endereço
room_alias_action_unpublish Unpublish this address Despublicar este endereço

Loading…

Toggle code block
Alternar bloco de código
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rich_text_editor_code_block
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2624