View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_filtering_footer_create_new_direct_message
English
Send a new direct message
31/250
Key English Portuguese (Brazil) State
bottom_action_people_x Direct Messages Mensagens Diretas
send_file_step_idle Waiting… Esperando…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Encriptando thumbnail…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Enviando thumbnail (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Encriptando arquivo…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Enviando arquivo (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Comprimindo imagem…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Comprimindo vídeo %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Download de arquivo %1$s foi feito!
edited_suffix (edited) (editada)
message_edits Message Edits Edições de Mensagem
no_message_edits_found No edits found Nenhuma edição encontrada
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrar conversas…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Não consegue encontrar o que você está procurando?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Criar uma nova sala
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Enviar uma nova mensagem direta
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Visualizar o diretório de salas
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nome ou ID (#exemplo:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Pesquisar por nome, ID ou mail
search_hint_room_name Search Name Pesquisar Nome
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar deslizar para responder em timeline
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Adicionar uma aba dedicada para notificações não-lidas em tela principal.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link copiado para clipboard
add_by_qr_code Add by QR code Adicionar por QR code
qr_code QR code QR code
creating_direct_room Creating room… Criando sala…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Só é possível convidar um email de cada vez
direct_room_user_list_known_title Known Users Usuários Conhecidos
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugestões
message_view_edit_history View Edit History Visualizar Histórico de Edição
terms_of_service Terms of Service Termos de Serviço
Key English Portuguese (Brazil) State
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Membros do Espaço %s podem encontrar, pré-visualizar e entrar.
room_details_selected %d selected %d selecionada
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nome ou ID (#exemplo:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s e %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s e %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Sala vazia
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala vazia (era %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s e %4$d outro
room_displayname_room_invite Room Invite Convite de Sala
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s e %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Você não tem permissão para postar nesta sala.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Você não tem permissão para entrar nesta sala
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Não foi possível encontrar esta sala. Certifique-se de que ela existe.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrar conversas…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Enviar uma nova mensagem direta
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Criar uma nova sala
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Visualizar o diretório de salas
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Não consegue encontrar o que você está procurando?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s tornou a sala apenas para convidados.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Você tornou a sala apenas para convidados.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Você tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Pular para não-lida(s)
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Você não tem mais nenhuma mensagem não-lida
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Você está em dia!
room_list_filter_all All Todas
room_list_filter_favourites Favorites Favoritas
room_list_filter_people People Pessoas
room_list_filter_unreads Unreads Não-lidas

Loading…

Send a new direct message
Enviar uma nova mensagem direta
3 years ago
Send a new direct message
Enviar nova mensagem direta
4 years ago
Send a new direct message
Enviar nova mensagem direta
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_filtering_footer_create_new_direct_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1310