View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_plain
English
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
67/660
Key English Portuguese (Brazil) State
direct_room_created_summary_item %s joined. %s entrou.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Você entrou.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este é o começo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Este é o começo desta conversa.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este é o começo de seu histórico de mensagem direta com %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envie sua primeira mensagem para convidar %s a fazer chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
add_a_topic_link_text Add a topic Adicionar um tópico
topic_prefix Topic: Tópico:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Falha para importar chaves
settings_notification_configuration Notifications configuration Configuração de notificações
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solucionar problemas
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envia uma mensagem como texto puro, sem interpretá-la como markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nome de usuário e/ou senha incorretos. A senha digitada começa ou termina com espaços, por favor verifique-a.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Esta conta tem sido desativada.
room_message_placeholder Message… Mensagem…
upgrade_security Encryption upgrade available Upgrade de encriptação disponível
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifique-se e a outros(as) para manter seus chats seguros
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Digite sua %s para continuar
use_file Use File Usar Arquivo
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Não é uma chave de recuperação válida
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor digite uma chave de recuperação
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Checando Chave de backup
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Checando Chave de backup (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Obtendo chave de curva
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Gerando chave SSSS a partir de frase-passe
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Gerando chave SSSS a partir de frase-passe (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Gerando chave SSSS a partir de chave de recuperação
Key English Portuguese (Brazil) State
command_description_devtools Open the developer tools screen Abrir a tela de ferramentas de desenvolvedor
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Força a atual sessão de grupo de saída em uma sala encriptada a ser descartada
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Somente suportado em salas encriptadas
command_description_emote Displays action Exibe ação
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignora um usuário, escondendo as mensagens dele(a) de você
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Convida o usuário com a id dada para esta sala
command_description_join_room Joins room with given address Entra na sala com endereço dado
command_description_join_space Join the Space with the given id Participar do Espaço com a dada id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Sair de sala com dada id (ou sala atual se nula)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Prepende ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto puro
command_description_markdown On/Off markdown Ativar/Desativar markdown
command_description_nick Changes your display nickname Muda seu apelido de exibição
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Muda seu apelido de exibição na sala atual somente
command_description_op_user Define the power level of a user Define o nível de poder de um usuário
command_description_part_room Leave room Sair de sala
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envia uma mensagem como texto puro, sem interpretá-la como markdown
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Envia a dada mensagem colorida como um arco-íris
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Envia o dado emote colorido como um arco-íris
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Expulsa o usuário com a id dada
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Muda o avatar da sala atual
command_description_room_name Sets the room name Define o nome da sala
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Prepende ¯\_(ツ)_/¯ a uma mensagem de texto puro
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envia a dada mensagem como um spoiler
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Prepende (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto puro
command_description_topic Set the room topic Definir o tópico da sala
command_description_unban_user Unbans user with given id Desbane usuário com a id dada
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Para de ignorar um usuário, mostrando as mensagens dele(a) de agora em diante
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Faz upgrade de uma sala para uma nova versão
command_description_whois Displays information about a user Exibe informação sobre um usuário
command_error Command error Erro de comando

Loading…

Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Envia uma mensagem como texto puro, sem interpretá-loa como markdown
3 years ago
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Envia uma mensagem como texto simples, sem formatar o textopuro, sem interpretá-lo como markdown
3 years ago
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Envia uma mensagem como texto simples, sem interpretá-la como markdownformatar o texto
4 years ago
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Envia uma mensagem como texto simples, sem interpretá-la como markdown
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_plain
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1898