View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

unignore
English
Unignore
10/100
Key English Portuguese (Brazil) State
room_profile_leaving_room Leaving the room… Saindo da sala…
room_member_override_nick_color Override display name color Sobrepor cor de nome de exibição
room_member_power_level_admins Admins Admins
room_member_power_level_moderators Moderators Moderadoras(es)
room_member_power_level_custom Custom Personalizado
room_member_power_level_invites Invites Convites
room_member_power_level_users Users Usuárias(os)
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Admin em %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderador(a) em %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Default em %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Personalizado (%1$d) em %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Mensagem direta
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Pular para recibo de leitura
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} não lida com eventos de tipo '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} encontrou um problema ao render conteúdo de evento com id '%1$s'
unignore Unignore Designorar
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Esta sessão é incapaz de compartilhar essa verificação com suas outras sessões.
A confirmação vai ser salvada localmente e compartilhada numa versão futura do app.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Envia a dada mensagem colorida como um arco-íris
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Envia o dado emote colorido como um arco-íris
settings_category_timeline Timeline Linha do tempo
settings_category_composer Message editor Editor de mensagem
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Habilitar encriptação ponta-a-ponta…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Você não tem permissão para habilitar encriptação nesta sala.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Habilitar encriptação?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Uma vez habilitada, encriptação para uma sala não pode ser desabilitada. Mensagens enviadas numa sala encriptada não podem ser vistas pelo servidor, somente pelas(os) participantes da sala. Habilitar encriptação pode prevenir que muitos bots e bridges de funcionarem corretamente.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Habilitar encriptação
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Para estar segura(o), verifique %s ao checar um código de única vez.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Para estar segura(o), faça isto em pessoa ou use uma outra forma de se comunicar.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Compare os emoji únicos, assegurando que eles apareçam na mesma ordem.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compare o código com aquele exibido na tela da/do outra(o) usuária(o).
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Mensagens com esta(e) usuária(o) são encriptadas ponta-a-ponta e não podem ser lidas por terceiros.
Key English Portuguese (Brazil) State
tooltip_attachment_sticker Send sticker Enviar sticker
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Começar um broadcast de voz
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Erros demais, você foi deslogado
topic_prefix Topic: Tópico:
trusted Trusted Confiada
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s e %3$d outra(o) leu
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s e %2$s leram
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted Devido a erros de descriptografia, alguns votos podem não serem contados
unable_to_send_message Unable to send message Não foi possível enviar mensagem
unencrypted Unencrypted Não-encripada
unexpected_error Unexpected error Erro inesperado
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization Sincronização em plano de fundo
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Serviços do Google
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Escolha como receber notificações
unignore Unignore Designorar
universal_link_malformed The link was malformed O link foi malformado
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, um erro ocorreu
unnamed_room Unnamed Room Sala Não-Nomeada
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando irreconhecido: %s
updating_your_data Updating your data… Atualizando seus dados…
upgrade Upgrade Fazer upgrade
upgrade_private_room Upgrade private room Fazer upgrade de sala privada
upgrade_public_room Upgrade public room Fazer upgrade de sala pública
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Você vai fazer upgrade desta sala de %1$s para %2$s.
upgrade_required Upgrade Required Upgrade Requerido
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convidar usuárias(os) automaticamente
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em %s poderá encontrar e entrar nesta sala - sem a necessidade de convidar todo mundo manualmente. Você poderá alterar isto nas configurações de sala a qualquer hora.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em um espaço pai poderá encontrar e entrar nesta sala - sem a necessidade de convidar todo mundo manualmente. Você poderá alterar isto nas configurações de sala a qualquer hora.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão ficar nesta sala arquivada.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Unignore
Desbloqueignorar
3 years ago
Unignore
Reativar notificações e mostrar mensagensDesbloquear
4 years ago
Unignore
Permita novamenteReativar notificações e mostrar mensagens
4 years ago
Unignore
Permita novamente
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unignore
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1744