View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_bug_report_app_crashed
English
The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
86/860
Key English Portuguese (Brazil) State
rooms_header Rooms Salas
settings_category_room_directory Room directory Diretório de salas
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Mostrar salas com conteúdo explícito
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Mostrar todas as salas no diretório de salas, incluindo salas com conteúdo explícito.
spaces_header Spaces Espaços
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar logs
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar logs de crashes
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Enviar histórico de requisições de compartilhamento de chaves
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de tela
send_bug_report Report bug Reportar bug
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor descreva o bug. O que você fez? O que você esperava que acontecesse? O que na verdade aconteceu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possível, por favor escreva a descrição em Inglês.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descreva seu problema aqui
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A fim de diagnosticar problemas, logs deste cliente serão enviados com este reporte de bug. Este reporte de bug, incluindo os logs e a captura de tela, não será visível publicamente. Se você prefere somente enviar o texto acima, por favor desmarque:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Você parece estar agitando o telefone em frustração. Você gostaria de abrir a tela de reporte de bug?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? O aplicativo crashou da última vez. Você gostaria de abrir a tela de reporte de crash?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar com raiva para reportar bug
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent O reporte de bug foi enviado com sucesso
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) O envio do reporte de bug falhou (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progresso (%s%%)
join_room Join Room Entrar na Sala
username Username Nome de Usuário
logout Sign out Sair
hs_url Homeserver URL URL de Servidorcasa
hs_client_url Homeserver API URL URL de API de Servidorcasa
search Search Pesquisar
start_voice_call Start Voice Call Começar Chamada de Voz
start_video_call Start Video Call Começar Chamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar voz
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Você tem certeza que você quer começar uma chamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Você tem certeza que você quer começar uma chamada de vídeo?
Key English Portuguese (Brazil) State
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A redefinição de suas chaves de verificação não pode ser desfeita. Após a redefinição, você não terá acesso às mensagens criptografadas antigas e todos os amigos que fizeram a verificação anteriormente verão avisos de segurança até que você faça a verificação novamente com eles.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Prossiga apenas se você tem certeza que você perdeu todos os outros dispositivos e sua chave de segurança.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Mostrar o dispositivo com o qual você pode verificar agora
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se você resetar tudo
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Você vai recomeçar com nada de histórico, mensagens, dispositivos confiados ou usuárias(os) confiadas(os)
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Configurar Backup Seguro
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifique-se e a outros(as) para manter seus chats seguros
seen_by Seen by Vista por
select_room_directory Select a room directory Selecionar um diretório de salas
select_spaces Select spaces Selecionar espaços
send_a_sticker Sticker Sticker
send_attachment Send attachment Enviar anexo
send_bug_report Report bug Reportar bug
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Você parece estar agitando o telefone em frustração. Você gostaria de abrir a tela de reporte de bug?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? O aplicativo crashou da última vez. Você gostaria de abrir a tela de reporte de crash?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor descreva o bug. O que você fez? O que você esperava que acontecesse? O que na verdade aconteceu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possível, por favor escreva a descrição em Inglês.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) O envio do reporte de bug falhou (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar logs de crashes
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Enviar histórico de requisições de compartilhamento de chaves
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar logs
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de tela
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A fim de diagnosticar problemas, logs deste cliente serão enviados com este reporte de bug. Este reporte de bug, incluindo os logs e a captura de tela, não será visível publicamente. Se você prefere somente enviar o texto acima, por favor desmarque:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descreva seu problema aqui
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progresso (%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar com raiva para reportar bug
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent O reporte de bug foi enviado com sucesso
send_feedback_space_info You’re using a beta version of spaces. Your feedback will help inform the next versions. Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can. Você está usando uma versão beta de espaços. Seu feedback vai ajudar a informar as próximas versões. Sua plataforma e nome de usuária(o) vão ser anotados para nos ajudar a usar o seu feedback tanto quanto nós pudermos.
send_feedback_space_title Spaces feedback Feedback de espaços

Loading…

The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
O aplicativo tem crashadou da última vez. Você gostaria de abrir a tela de reporte de crash?
a month ago
The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
O aplicativo tem crashadou da última vez. GVocê gostaria de abrir a tela de reporte de crash?
2 years ago
The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
O aplicativo encerrou inesperadamentecrashou da última vez. Gostaria de abrir a tela de relatórios de errosporte de crash?
3 years ago
The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
O aplicativo encerrou inesperadamente nda última vez. Gostaria de abrir a tela de relatórios de erros?
3 years ago
The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
O aplicativo encerrou inesperadamente na última vez. Gostaria de abrir a tela de relatórios de falhaerros?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_bug_report_app_crashed
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 366