View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

qr_code_scanned_by_other_no
English
No
3/100
Key English Portuguese (Brazil) State
verification_profile_verified Verified Verificada(o)
verification_profile_warning Warning Aviso
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Falha para obter sessões
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessões
trusted Trusted Confiada
not_trusted Not Trusted Não Confiada
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Esta sessão está confiada para mensageria segura porque %1$s (%2$s) a verificou:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) fez signin usando uma nova sessão:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Até que esta(e) usuária(o) confie nesta sessão, mensagens enviadas para e desde ela são etiquetadas com avisos. Alternativamente, você pode verificá-la manualmente.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Até que este utilizador confie nesta sessão, as mensagens enviadas para e a partir dela são marcadas com avisos.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicializar AssinaturaCruzada
reset_cross_signing Reset Keys Resettar Chaves
a11y_qr_code_for_verification QR code QR code
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Sim
qr_code_scanned_by_other_no No Não
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Conectividade ao servidor tem sido perdida
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modo avião está ligado
settings_dev_tools Dev Tools Ferramentas Dev
settings_account_data Account Data Dados de Conta
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Deletar os dados de conta de tipo %1$s?

Use com caução, pode levar a comportamento inesperado.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Use uma Chave ou Frase-passe de Recuperação
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se você não pode acessar uma sessão existente
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Não foi possível encontrar segredos em armazenamento
message_action_item_redact Remove… Remover…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Você quer enviar este anexo para %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Enviar imagem com o tamanho original
send_videos_with_original_size Send video with the original size Enviar vídeo com o tamanho original
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Enviar mídia com o tamanho original
delete_event_dialog_title Confirm Removal Confirmar Remoção
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Você tem certeza que você deseja remover (deletar) este evento? Note que se você deletar um nome de sala ou mudança de tópico, isto poderia desfazer a mudança.
Key English Portuguese (Brazil) State
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Fazer signin com QR code
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Comece na tela de signin
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2 Select 'Sign in with QR code' Selecione 'Fazer signin com QR code'
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Comece na tela de signin
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2 Select 'Scan QR code' Selecione 'Scannar QR code'
qr_code_login_new_device_instruction_1 Open the app on your other device Abra o app em seu outro dispositivo
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy Vá para Configurações -> Segurança & Privacidade
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code' Selecione 'Mostrar QR code'
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code Scannar QR code
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Mostrar QR code neste dispositivo
qr_code_login_signing_in Signing you in Fazendo-lhe signin
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Fazendo signin com um dispositivo móvel?
qr_code_login_status_no_match No match? Nenhuma correspondência?
qr_code_login_try_again Try again Tentar de novo
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR code não scannado!
qr_code_scanned_by_other_no No Não
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Sim
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
quoting Quoting Citando
rageshake_detected Shake detected! Agitação detectada!
reactions Reactions Reações
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Digite palavrachaves para encontrar uma reação.
reason_colon Reason: %1$s Razão: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Re-Autenticação Necessitada
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} requer que você digite suas credenciais para realizar esta ação.
recovery_key Recovery Key Chave de Recuperação
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor digite uma chave de recuperação

Loading…

No
Não
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
qr_code_scanned_by_other_no
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1808