View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

add_people
English
Add people
17/100
Key English Portuguese (Brazil) State
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifique o novo login acessando sua conta: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verificar Manualmente por Texto
crosssigning_verify_session Verify login Verificar login
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verificar Interativamente por Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Confirme sua identidade ao verificar este login desde uma de suas outras sessões, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. A mensageria segura fora aprimorada com a atualização mais recente. Verifique novamente seu dispositivo.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Confirme sua identidade ao verificar este login, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Falha para configurar Asinatura Cruzada
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Por favor escolha um nome de usuária(o).
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Por favor escolha uma senha.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. O servidorcasa não aceita nome de usuário com somente dígitos.
external_link_confirmation_title Double-check this link Cheque duplamente este link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
O link %1$s está levando você para um outro site: %2$s.

Você tem certeza que você quer continuar?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nós não conseguimos criar sua DM. Por favor cheque as/os usuárias(os) que você quer convidar e tente de novo.
add_members_to_room Add members Adicionar membros
add_people Add people Adicionar pessoas
invite_users_to_room_action_invite INVITE CONVIDAR
inviting_users_to_room Inviting users… Convidando usuárias(os)…
invite_users_to_room_title Invite Users Convidar Usuárias(os)
invite_friends Invite friends Convidar amigos
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, fale comigo em ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Junte-se a mim em ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Convite enviado para %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Convites enviados para %1$s e %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Não é um QR code matrix válido
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Convites enviados para %1$s e mais um/uma
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nós não conseguimos convidar usuárias(os). Por favor cheque as/os usuárias(os) que você quer convidar e tente de novo.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Não foi possível encontrar perfis para os IDs Matrix listados abaixo. Deseja convidá-los mesmo assim?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Convidar mesmo assim
user_code_scan Scan a QR code Scannar um QR code
user_code_share Share my code Compartilhar meu código
Key English Portuguese (Brazil) State
action_thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Copiar link para thread
action_thread_view_in_room View in room Visualizar em sala
action_try_it_out Try it out Experimentar
action_unpublish Unpublish Despublicar
action_video_call Video Call Chamar por Vídeo
action_view_threads View Threads Visualizar Threads
action_voice_call Voice Call Chamar por Voz
active_widgets %d active widget %d widget ativo
active_widgets_title Active widgets Widgets ativos
active_widget_view_action VIEW VISUALIZAR
activity_create_space_title Create a space Criar um espaço
add_a_topic_link_text Add a topic Adicionar um tópico
add_by_qr_code Add by QR code Adicionar por QR code
add_identity_server Configure identity server Configurar servidor de identidade
add_members_to_room Add members Adicionar membros
add_people Add people Adicionar pessoas
add_space Add space Adicionar espaço
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Revise suas configurações para habilitar notificações push
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Notificações push estão desabilitadas
all_chats All Chats Todos os Chats
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Permitir membros de espaço a encontrar e acessar.
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Todas as salas em que você está vão ser mostradas em Home.
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Ajude-nos a identificar problemas e melhorar ${app_name} ao compartilhar dados de uso anônimos. Para entender como pessoas usam seus múltiplos dispositivos, nós vamos gerar um identificador aleatório, compartilhado por seus dispositivos.

Você pode ler todos os nossos termos %s.
analytics_opt_in_content_link here aqui
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Nós <b>não</b> gravaremos nem criaremos um perfil dos dados de sua conta
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties Nós <b>não</b> compartilhamos informação com terceiros
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings Você pode desativar isto a qualquer hora em configurações
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} Ajude a melhorar ${app_name}
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android

Loading…

Add people
Adicionar pessoas
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
add_people
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1969