View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_invites_you
English
%s invites you
15/140
Key English Portuguese (Brazil) State
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Você é a/o única(o) admin deste espaço. Sair dele vai significar que ninguém tem controle sobre ele.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nenhum resultado encontrado
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alguns resultados podem estar escondidos porque eles são privados e você precisa de um convite para eles.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Adicionar salas e espaços existentes
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Adicionar salas existentes
space_add_existing_spaces Add existing spaces Adicionar espaços existentes
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Adicione um espaço a qualquer espaço que você gerencia.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Espaços são uma nova forma de agrupar salas e pessoas.
you_are_invited You are invited Você está convidada(o)
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Auto Reportar Erros de Decriptação.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Seu sistema vai automaticamente enviar logs quando um erro incapaz de decriptar ocorre
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Habilitar mensagens com threads
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Nota: app vai ser recomeçado
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostrar info de usuária(o) mais recente
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostrar a informação de perfil mais recente (avatar e nome de exibição) para todas as mensagens.
user_invites_you %s invites you %s convida você
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Procurando por alguém que não está em %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gerenciar salas
space_suggested Suggested Sugerida(o)
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marcar como sugerida(o)
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marcar como não sugerida(o)
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gerenciar salas e espaços
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Mostrar todas as salas em Home
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Todas as salas em que você está vão ser mostradas em Home.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Se sentindo experimental?
Você pode adicionar espaços existentes a um espaço.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Parece que seu servidorcasa não suporta Espaços ainda
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Por favor contacte seu administrador de servidorcasa para mais informações
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Este espaço não tem nenhuma sala
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
Você não tem permissão para adicionar salas.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Algumas salas podem estar escondidas porque elas são privadas e você precisa de um convite.
unnamed_room Unnamed Room Sala Não-Nomeada
Key English Portuguese (Brazil) State
uploads_files_no_result There are no files in this room Não tem nenhum arquivo nesta sala
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s a %2$s
uploads_files_title FILES ARQUIVOS
uploads_media_no_result There are no media in this room Não tem nenhuma mídia nesta sala
uploads_media_title MEDIA MÍDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usar como default e não perguntar de novo
use_file Use File Usar Arquivo
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Use o ${app_name} mais recente em seus outros dispositivos:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Use o ${app_name} mais recente em seus outros dispositivos, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} para Android, ou um outro cliente Matrix capaz de assinatura cruzada
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Compartilhe este código com pessoas para que elas possam scanná-lo para adicionar você e começar a fazer chat.
user_code_my_code My code Meu código
user_code_scan Scan a QR code Scannar um QR code
user_code_share Share my code Compartilhar meu código
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Pesquisar por nome, ID ou mail
use_recovery_key Use Recovery Key Usar Chave de Recuperação
user_invites_you %s invites you %s convida você
username Username Nome de Usuário
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
O usuário foi reportado.

Se você não quer ver mais nenhum conteúdo deste usuário, você pode ignorá-lo para esconder suas mensagens.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Usuário reportado
verification_cancelled Verification Canceled Verificação Cancelada
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Use uma Chave ou Frase-passe de Recuperação
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compare o código com aquele exibido na tela da/do outra(o) usuária(o).
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Um dos seguintes pode estar comprometido:

- Seu servidorcasa
- O servidorcasa do usuário ao qual você está verificando está conectado
- A conexão de internet sua ou do outro usuário
- O dispositivo seu ou da/do outro usuário
verification_conclusion_not_secure Not secure Não seguro
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Mensagens com esta(e) usuária(o) são encriptadas ponta-a-ponta e não podem ser lidas por terceiros.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Sua nova sessão agora está confirmada. Ela tem acesso a suas mensagens encriptadas, e outras(os) usuárias(os) vão vê-la como confiada.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Signin desconfiado
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Compare os emoji únicos, assegurando que eles apareçam na mesma ordem.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verificar ao comparar emojis
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. O pedido de verificação não foi encontrado. Ele pode ter sido cancelado ou tratado por outra sessão.

Loading…

%s invites you
%s convida você
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_invites_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2262