View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_enable_all_notif
English
Enable notifications for this account
38/370
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_troubleshoot_test_notification_notice Please click on the notification. If you do not see the notification, please check the system settings. Por favor clique na notificação. Se você não vê a notificação, por favor cheque as configurações de sistema.
settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked The notification has been clicked! A notificação tem sido clicada!
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Começar em boot
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Serviço vai começar quando o dispositivo for reiniciado.
settings_troubleshoot_test_service_boot_failed The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until ${app_name} has been opened once. O serviço não vai começar quando o dispositivo for recomeçado, você não vai receber notificações até que ${app_name} tenha sido aberto uma vez.
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot Habilitar Começar em boot
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title Check background restrictions Checar restrições de background
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success Background restrictions are disabled for ${app_name}. This test should be run using mobile data (no WIFI).
%1$s
Restrições de background estão desabilitadas para ${app_name}. Este teste devia ser rodado usando dados móveis (sem Wi-Fi).
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Restrições de background estão habilitadas para ${app_name}.
Trabalho que o app tenta fazer vai ser agressivamente restringido enquando ele está no background, e isto poderia afetar notificações.
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions Desabilitar restrições
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization Otimização de Bateria
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} não é afetado por Otimização de Bateria.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Se um usuário deixa um dispositivo despluggado e parado por um período de tempo, com a tela desligada, o dispositivo entra em modo Doze. Isto impede que os apps acessem a rede e adia seus trabalhos, sincronizações e alarmes padrões.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorar Otimização
settings_notification_ringtone Notification sound Som de notificação
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilitar notificações para esta conta
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Habilitar notificações para esta sessão
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Configurar Notificações Barulhentas
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configurar Notificações de Chamada
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurar Notificações Silenciosas
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Escolher cor de LED, vibração, som…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Mensagens criptografadas em conversas privadas
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Mensagens criptografadas em conversas em grupo
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quando é feito upgrade de salas
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mnsgns contendo meu nome de exibição
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensagens contendo meu nome de usuário
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Mnsgns em chats um-a-um
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Mnsgns em chats de grupo
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Mensagens enviadas por bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descoberto por contatos conhecidos, configure um abaixo.
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Gerenciar suas configurações de descoberta.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Números de telefone descobertáveis
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Opções de descoberta vão aparecer uma vez que você tenha adicionado um endereço de email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Opções de descoberta vão aparecer uma vez que você tenha adicionado um número de telefone.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Nenhuma política provida pelo servidor de identidade
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service O servidor de identidade que você tem escolhido não tem quaisquer termos de serviço. Somente continue se você confia na/do proprietária(o) do serviço
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Servidor de identidade não tem termos de serviço
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Por favor digite o url de servidor de identidade
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Mostrar política de servidor de identidade
settings_display_name Display Name Nome de Exibição
settings_emails Email addresses Endereços de email
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Gerenciar endereços de email e números de telefone linkados a sua conta Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Emails e números de telefone
settings_emails_empty No email address has been added to your account Nenhum endereço de email tem sido adicionado a sua conta
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilitar notificações para esta conta
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Mostrar chats recentes no menu de compartilhar do sistema
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Habilitar compartilhar direto
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Habilitar notificações para esta sessão
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mensagens diretas criptografadas
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensagens em grupo criptografadas
settings_export_trail Export Audit Exportar Auditoria
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Os detalhes da sua conta são gerenciados separadamente em %1$s.
settings_external_account_management_title Account Conta
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nenhuma informação criptográfica disponível
settings_fail_to_update_password Failed to update password Falha para atualizar senha
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid A senha não é válida
settings_general_title General Geral
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_home_display Home display Dsiplay home

Loading…

Enable notifications for this account
AtivHabilitar notificações para esta conta
3 years ago
Enable notifications for this account
RecebaAtivar notificações de novas mensagenspara esta conta
3 years ago
Enable notifications for this account
AtivarReceba notificações para esta contade novas mensagens
4 years ago
Enable notifications for this account
HabilitAtivar notificações para esta conta
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_enable_all_notif
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 680