View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_banner_setup_line2
English
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
66/600
Key English Portuguese (Brazil) State
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Backup de Chave não está ativo nesta sessão.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Backup tem uma assinatura de sessão desconhecida com ID %s.
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. Backup tem uma assinatura válida desta(e) usuária(o).
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Backup tem uma assinatura válida desta sessão.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Backup tem uma assinatura válida de sessão verificada %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Backup tem uma assinatura válida de sessão não-verificada %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Backup tem uma assinatura inválida de sessão verificada %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Backup tem uma assinatura inválida de sessão não-verificada %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Para usar Backup de Chave nesta sessão, restaure com sua frase-passe ou chave de recuperação agora.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Deletando backup…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Checando estado de backup
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Deletar Backup
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Deletar suas chaves de criptografia, presentes no backup, do servidor? Você não poderá mais usar sua chave de recuperação para ler histórico de mensagens criptografadas.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Backup Seguro
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Proteger contra perda de acesso a mensagens e dados criptografados
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nunca perca mensagens criptografadas
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Usar Backup de Chave
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Novas chaves de mensagens seguras
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gerenciar em Backup de Chave
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Fazendo backup de suas chaves. Isto pode levar muitos minutos…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Configurar Backup Seguro
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Fazendo backup de %d chave…
keys_backup_info_title_version Version Versão
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Assinatura
sas_verified Verified! Verificada(o)!
sas_got_it Got it Entendido
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Requisição de Verificação
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s quer verificar sua sessão
Key English Portuguese (Brazil) State
sas_verified Verified! Verificada(o)!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Salvar chave de recuperação em
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Compartilhamento de tela está em progresso
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} Compartilhamento de Tela
search Search Pesquisar
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrar usuários banidos
search_hint Search Pesquisar
search_hint_room_name Search Name Pesquisar Nome
search_members_hint Filter room members Filtrar membros de sala
search_no_results No results Nenhum resultado
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s e %2$d outro
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s e %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread De uma Thread
seconds %d second %d segundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Backup Seguro
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Proteger contra perda de acesso a mensagens e dados criptografados
secure_backup_reset_all Reset everything Resettar tudo
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A redefinição de suas chaves de verificação não pode ser desfeita. Após a redefinição, você não terá acesso às mensagens criptografadas antigas e todos os amigos que fizeram a verificação anteriormente verão avisos de segurança até que você faça a verificação novamente com eles.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Prossiga apenas se você tem certeza que você perdeu todos os outros dispositivos e sua chave de segurança.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Mostrar o dispositivo com o qual você pode verificar agora
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se você resetar tudo
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Você vai recomeçar com nada de histórico, mensagens, dispositivos confiados ou usuárias(os) confiadas(os)
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Configurar Backup Seguro
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifique-se e a outros(as) para manter seus chats seguros
seen_by Seen by Vista por
select_room_directory Select a room directory Selecionar um diretório de salas
select_spaces Select spaces Selecionar espaços
send_a_sticker Sticker Sticker
send_attachment Send attachment Enviar anexo

Loading…

Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Proteger contra perda de acesso a mensagens &e dados encriptografados
7 months ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Salvaguardar-seProteger contra perda de acesso a mensagens & dados encriptados
7 months ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Salvaguardar-se contra perda der acesso a mensagens & dados encriptados
3 years ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Salvaguardear-se contra perder acesso a mensagens & dados encriptados
3 years ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
ProtejaSalvaguarde-se contra a perda der acesso a mensagens e& dados encriptografados
3 years ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Proteja-se contra a perda de acesso a mensagens e dados criptografados
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_banner_setup_line2
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1171