View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ftue_auth_use_case_subtitle
English
We'll help you get connected
42/280
Key English Portuguese (Brazil) State
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Você tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s tornou a sala apenas para convidados.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Você tornou a sala apenas para convidados.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s fez isto somente convite.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Você fez isto somente convite.
timeline_unread_messages Unread messages Mensagens não-lidas
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Tenha posse de suas conversas.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Você está em controle.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Comunicação segura.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Mensageria para seu time.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Comunicação segura e independente que lhe dá o mesmo nível de privacidade que conversa face-a-face em sua própria casa.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Escolha onde suas conversas são mantidas, dando-lhe controle e independência. Conectado via Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Criptografado de ponta-a-ponta e sem obrigatoriedade de número de telefone. Sem publicidade ou datamining.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} também é ótimo para o lugar de trabalho. Ele é confiado pelas organizações mais seguras do mundo.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Com quem você vai fazer chat mais?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Nós vamos ajudá-la(o) a ficar conectada(o)
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Amigos e família
ftue_auth_use_case_option_two Teams Times
ftue_auth_use_case_option_three Communities Comunidades
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Não tem certeza ainda? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Pular esta pergunta
ftue_auth_use_case_join_existing_server Looking to join an existing server? Procurando se juntar a um servidor existente?
ftue_auth_use_case_connect_to_server Connect to server Conectar a servidor
ftue_account_created_personalize Personalize profile Personalizar perfil
ftue_account_created_take_me_home Take me home Me leve para casa
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! Parabéns!
ftue_account_created_subtitle Your account %s has been created Sua conta %s tem sido criada
ftue_auth_create_account_title Create your account Criar sua conta
ftue_auth_create_account_username_entry_footer Others can discover you %s Outros podem descobrir você %s
ftue_auth_create_account_password_entry_footer Must be 8 characters or more Deve ter 8 caracteres ou mais
ftue_auth_create_account_choose_server_header Where your conversations will live Onde suas conversas vão viver
Key English Portuguese (Brazil) State
ftue_auth_phone_title Enter your phone number Digite seu número de telefone
ftue_auth_reset_password Reset password Resettar senha
ftue_auth_reset_password_breaker_title Check your email. Checar seu email.
ftue_auth_reset_password_email_subtitle %s will send you a verification link %s vai enviar para você um link de verificação
ftue_auth_sign_in_choose_server_header Where your conversations live Onde suas conversas vivem
ftue_auth_sign_out_all_devices Sign out all devices Fazer signout de todos os dispositivos
ftue_auth_terms_subtitle Please read through %s's terms and policies Por favor leia todos os termos e políticas de %s
ftue_auth_terms_title Server policies Políticas de servidor
ftue_auth_use_case_connect_to_server Connect to server Conectar a servidor
ftue_auth_use_case_join_existing_server Looking to join an existing server? Procurando se juntar a um servidor existente?
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Amigos e família
ftue_auth_use_case_option_three Communities Comunidades
ftue_auth_use_case_option_two Teams Times
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Não tem certeza ainda? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Pular esta pergunta
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Nós vamos ajudá-la(o) a ficar conectada(o)
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Com quem você vai fazer chat mais?
ftue_auth_welcome_back_title Welcome back! Boas-vindas de volta!
ftue_display_name_entry_footer You can change this later Você pode mudar isto mais tarde
ftue_display_name_entry_title Display Name Nome de Exibição
ftue_display_name_title Choose a display name Escolha um nome de exibição
ftue_personalize_complete_subtitle Head to settings anytime to update your profile Passe em configurações a qualquer momento para atualizar seu perfil
ftue_personalize_complete_title Looking good! Tá com uma cara boa!
ftue_personalize_lets_go Let's go Vamo lá
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step Pular este passo
ftue_personalize_submit Save and continue Salvar e continuar
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name Hora de colocar um rosto ao nome
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Adicione uma imagem de perfil
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Dar Feedback

Loading…

We'll help you get connected
Nós vamos ajudá-la(o) a ficar conectada(o).
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPortuguese (Brazil)

We'll help you get connected.
2 years ago
We'll help you get connected
Nós vamos ajudá-la(o) a ficar conectada(o).
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ftue_auth_use_case_subtitle
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1451