View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_key_requests
English
Key Requests
20/120
Key English Portuguese (Brazil) State
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se você não pode acessar uma sessão existente
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Não foi possível encontrar segredos em armazenamento
message_action_item_redact Remove… Remover…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Você quer enviar este anexo para %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Enviar imagem com o tamanho original
send_videos_with_original_size Send video with the original size Enviar vídeo com o tamanho original
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Enviar mídia com o tamanho original
delete_event_dialog_title Confirm Removal Confirmar Remoção
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Você tem certeza que você deseja remover (deletar) este evento? Note que se você deletar um nome de sala ou mudança de tópico, isto poderia desfazer a mudança.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Incluir uma razão
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Razão para redigir
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Evento deletado por usuária(o), razão: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Evento moderado por admin de sala, razão: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Chaves já estão atualizadas!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Requisições de Chave
settings_export_trail Export Audit Exportar Auditoria
settings_nightly_build Nightly build Build nightly
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Obtenha a build mais recente (note: você pode ter problema para fazer signin)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Destrancar histórico de mensagens encriptadas
refresh Refresh Recarregar
new_session New login. Was this you? Novo login. Foi você?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Use esta sessão para verificar sua nova, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Foi enviado um pedido de verificação. Abra uma das suas outras sessões para aceitar e iniciar a verificação.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Não foi eu
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Sua conta pode estar comprometida
_resume Resume Prosseguir
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se você cancelar, você não vai ser capaz de ler mensagens encriptadas neste dispositivo, e outras(os) usuárias(os) não vão confiar nele
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se você cancelar, você não vai ser capaz de ler mensagens encriptadas em seu novo dispositivo, e outras(os) usuárias(os) não vão confiar nele
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Você não vai verificar %1$s (%2$s) se cancelar agora. Comece de novo no perfil de usuária(o) dela(e).
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Um dos seguintes pode estar comprometido:

- Sua senha
- Seu servidorcasa
- Este dispositivo, ou o outro dispositivo
- A conexão de internet que qualquer um dos dois dispositivos está usando

Nós recomendamos que você mude sua senha & chave de recuperação em Configurações imediatamente.
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_home_display Home display Dsiplay home
settings_home_server Homeserver Servidorcasa
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. O administrador de seu servidor desabilitou a criptografia de ponta-a-ponta por padrão em salas privadas & Mensagens Diretas.
settings_identity_server Identity server Servidor de identidade
settings_ignored_users Ignored users Usuários ignorados
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualização de URL inline
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pré-visualizar links dentro do chat quando seu servidorcasa suportar este recurso.
settings_integration_allow Allow integrations Permitir integrações
settings_integration_manager Integration manager Gerenciador de integrações
settings_integrations Integrations Integrações
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_interface_language Language Língua
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_keep_media Keep media Manter mídia
settings_key_requests Key Requests Requisições de Chave
settings_labs_native_camera Use native camera Usar câmera nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Começar a câmera de sistema em vez da tela de câmera personalizada.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostrar histórico completo em salas criptografadas
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostrar eventos escondidos em timeline
settings_logged_in Logged in as Feito login como
settings_media Media Mídia
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Você não receberá notificações para menções e palavras-chave em salas criptografadas no celular.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Mensagens por bot
settings_messages_containing_display_name My display name Meu nome de exibição
settings_messages_containing_keywords Keywords Palavrachaves
settings_messages_containing_username My username Meu nome de usuário
settings_messages_direct_messages Direct messages Mensagens diretas

Loading…

Key Requests
A chave pedRequisições de Chave
3 years ago
Key Requests
A chave pede
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
recovery key chave de recuperação Element Android

Source information

Key
settings_key_requests
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1830