View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rich_text_editor_bullet_list
English
Toggle bullet list
28/180
Key English Portuguese (Brazil) State
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Mostrar QR code neste dispositivo
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Fazendo signin com um dispositivo móvel?
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code Scannar QR code
qr_code_login_connecting_to_device Connecting to device Conectando a dispositivo
qr_code_login_signing_in Signing you in Fazendo-lhe signin
qr_code_login_status_no_match No match? Nenhuma correspondência?
qr_code_login_try_again Try again Tentar de novo
qr_code_login_confirm_security_code Confirm Confirmar
qr_code_login_confirm_security_code_description Please ensure that you know the origin of this code. By linking devices, you will provide someone with full access to your account. Por favor assegure que você sabe a origem deste código. Ao linkar dispositivos, você vai prover alguém com acesso completo a sua conta.
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Aplicar formato negrito
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Aplicar formato itálico
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Aplicar formato tachar
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Aplicar formato sublinhar
rich_text_editor_link Set link Definir link
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Alternar lista numerada
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Alternar lista de marcadores
rich_text_editor_indent Indent Recuar
rich_text_editor_unindent Unindent Remover recuo
rich_text_editor_quote Toggle quote Alternar aspas
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Aplicar formatação de código em linha
rich_text_editor_code_block Toggle code block Alternar bloco de código
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Alternar modo de tela cheia
set_link_text Text Texto
set_link_link Link Link
set_link_create Create a link Criar um link
set_link_edit Edit link Editar link
message_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. enviou uma imagem.
Key English Portuguese (Brazil) State
report_content_spam It's spam É spam
reset_cross_signing Reset Keys Resettar Chaves
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Gere uma nova Chave de Segurança ou defina uma nova Frase de Segurança para seu backup existente.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Isto vai substituir sua Chave ou Frase atual.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contate o administrador do serviço
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor %s para continuar usando este serviço.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor %s para ter este limite aumentado.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso, então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito.
_resume Resume Prosseguir
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Revise para assegurar que sua conta está segura
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Você tem sessões não-verificadas
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Alternar lista de marcadores
rich_text_editor_code_block Toggle code block Alternar bloco de código
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Aplicar formato negrito
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Aplicar formato itálico
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Aplicar formato tachar
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Aplicar formato sublinhar
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Alternar modo de tela cheia
rich_text_editor_indent Indent Recuar
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Aplicar formatação de código em linha
rich_text_editor_link Set link Definir link
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Alternar lista numerada
rich_text_editor_quote Toggle quote Alternar aspas
rich_text_editor_unindent Unindent Remover recuo
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Adicionar apps Matrix
room_alias_action_publish Publish this address Publicar este endereço

Loading…

Toggle bullet list
Alternar lista de marcadores
10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rich_text_editor_bullet_list
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2616